ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
29. ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ସ୍ତ୍ରୀଠାରେ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଗମନ କରେ, ସେ ତଦ୍ରୂପ; ଯେ ତାହାକୁ ଛୁଏଁ, ସେ ଅଦଣ୍ତିତ ନୋହିବ ।

IRVOR
29. ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ସ୍ତ୍ରୀଠାରେ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଗମନ କରେ, ସେ ତଦ୍ରୂପ; ଯେ ତାହାକୁ ଛୁଏଁ, ସେ ଅଦଣ୍ଡିତ ନୋହିବ।



KJV
29. So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.

AMP
29. So he who cohabits with his neighbor's wife [will be tortured with evil consequences and just retribution]; he who touches her shall not be innocent or go unpunished.

KJVP

YLT
29. So [is] he who hath gone in unto the wife of his neighbour, None who doth touch her is innocent.

ASV
29. So he that goeth in to his neighbors wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.

WEB
29. So is he who goes in to his neighbor's wife. Whoever touches her will not be unpunished.

NASB
29. So with him who goes in to his neighbor's wife-- none who touches her shall go unpunished.

ESV
29. So is he who goes in to his neighbor's wife; none who touches her will go unpunished.

RV
29. So he that goeth in to his nieghbour-s wife; whosoever toucheth her shall not be unpunished.

RSV
29. So is he who goes in to his neighbor's wife; none who touches her will go unpunished.

NKJV
29. So [is] he who goes in to his neighbor's wife; Whoever touches her shall not be innocent.

MKJV
29. So is he who goes in to his neighbor's wife; whoever touches her shall not be innocent.

AKJV
29. So he that goes in to his neighbor's wife; whoever touches her shall not be innocent.

NRSV
29. So is he who sleeps with his neighbor's wife; no one who touches her will go unpunished.

NIV
29. So is he who sleeps with another man's wife; no-one who touches her will go unpunished.

NIRV
29. It's the same for anyone who has sex with another man's wife. Anyone who touches her will be punished.

NLT
29. So it is with the man who sleeps with another man's wife. He who embraces her will not go unpunished.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
  • ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ସ୍ତ୍ରୀଠାରେ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଗମନ କରେ, ସେ ତଦ୍ରୂପ; ଯେ ତାହାକୁ ଛୁଏଁ, ସେ ଅଦଣ୍ତିତ ନୋହିବ ।
  • IRVOR

    ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ସ୍ତ୍ରୀଠାରେ ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଗମନ କରେ, ସେ ତଦ୍ରୂପ; ଯେ ତାହାକୁ ଛୁଏଁ, ସେ ଅଦଣ୍ଡିତ ନୋହିବ।
  • KJV

    So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
  • AMP

    So he who cohabits with his neighbor's wife will be tortured with evil consequences and just retribution; he who touches her shall not be innocent or go unpunished.
  • YLT

    So is he who hath gone in unto the wife of his neighbour, None who doth touch her is innocent.
  • ASV

    So he that goeth in to his neighbors wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.
  • WEB

    So is he who goes in to his neighbor's wife. Whoever touches her will not be unpunished.
  • NASB

    So with him who goes in to his neighbor's wife-- none who touches her shall go unpunished.
  • ESV

    So is he who goes in to his neighbor's wife; none who touches her will go unpunished.
  • RV

    So he that goeth in to his nieghbour-s wife; whosoever toucheth her shall not be unpunished.
  • RSV

    So is he who goes in to his neighbor's wife; none who touches her will go unpunished.
  • NKJV

    So is he who goes in to his neighbor's wife; Whoever touches her shall not be innocent.
  • MKJV

    So is he who goes in to his neighbor's wife; whoever touches her shall not be innocent.
  • AKJV

    So he that goes in to his neighbor's wife; whoever touches her shall not be innocent.
  • NRSV

    So is he who sleeps with his neighbor's wife; no one who touches her will go unpunished.
  • NIV

    So is he who sleeps with another man's wife; no-one who touches her will go unpunished.
  • NIRV

    It's the same for anyone who has sex with another man's wife. Anyone who touches her will be punished.
  • NLT

    So it is with the man who sleeps with another man's wife. He who embraces her will not go unpunished.
Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References