ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
27. ଯେତେବେଳେ ପ୍ରଚଣ୍ତ ଝଡ଼ ପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆଶଙ୍କା ଉପସ୍ଥିତ ହେବ ଓ ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାୟୁ ପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିପଦ ଆସିବ; ଯେତେବେଳେ କ୍ଳେଶ ଓ ବେଦନା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଘଟିବନ୍ତ

IRVOR
27. ଯେତେବେଳେ ପ୍ରଚଣ୍ଡ ଝଡ଼ ପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆଶଙ୍କା ଉପସ୍ଥିତ ହେବ ଓ ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାୟୁ ପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିପଦ ଆସିବ; ଯେତେବେଳେ କ୍ଳେଶ ଓ ବେଦନା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଘଟିବ;



KJV
27. When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

AMP
27. When your panic comes as a storm and desolation and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.

KJVP

YLT
27. When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.

ASV
27. When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.

WEB
27. When calamity overtakes you like a storm, When your disaster comes on like a whirlwind; When distress and anguish come on you.

NASB
27. When terror comes upon you like a storm, and your doom approaches like a whirlwind; when distress and anguish befall you.

ESV
27. when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.

RV
27. When your fear cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind; when distress and anguish come upon you.

RSV
27. when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.

NKJV
27. When your terror comes like a storm, And your destruction comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.

MKJV
27. when your fear comes as a wasting away, and your ruin comes like a tempest when trouble and pain come upon you.

AKJV
27. When your fear comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes on you.

NRSV
27. when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.

NIV
27. when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.

NIRV
27. I will laugh when hard times hit you like a storm. I will laugh when danger comes your way like a windstorm. I will make fun of you when suffering and trouble come.

NLT
27. when calamity overtakes you like a storm, when disaster engulfs you like a cyclone, and anguish and distress overwhelm you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 27 / 33
  • ଯେତେବେଳେ ପ୍ରଚଣ୍ତ ଝଡ଼ ପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆଶଙ୍କା ଉପସ୍ଥିତ ହେବ ଓ ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାୟୁ ପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିପଦ ଆସିବ; ଯେତେବେଳେ କ୍ଳେଶ ଓ ବେଦନା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଘଟିବନ୍ତ
  • IRVOR

    ଯେତେବେଳେ ପ୍ରଚଣ୍ଡ ଝଡ଼ ପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆଶଙ୍କା ଉପସ୍ଥିତ ହେବ ଓ ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାୟୁ ପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିପଦ ଆସିବ; ଯେତେବେଳେ କ୍ଳେଶ ଓ ବେଦନା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଘଟିବ;
  • KJV

    When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
  • AMP

    When your panic comes as a storm and desolation and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
  • YLT

    When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.
  • ASV

    When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.
  • WEB

    When calamity overtakes you like a storm, When your disaster comes on like a whirlwind; When distress and anguish come on you.
  • NASB

    When terror comes upon you like a storm, and your doom approaches like a whirlwind; when distress and anguish befall you.
  • ESV

    when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
  • RV

    When your fear cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind; when distress and anguish come upon you.
  • RSV

    when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
  • NKJV

    When your terror comes like a storm, And your destruction comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
  • MKJV

    when your fear comes as a wasting away, and your ruin comes like a tempest when trouble and pain come upon you.
  • AKJV

    When your fear comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes on you.
  • NRSV

    when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
  • NIV

    when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.
  • NIRV

    I will laugh when hard times hit you like a storm. I will laugh when danger comes your way like a windstorm. I will make fun of you when suffering and trouble come.
  • NLT

    when calamity overtakes you like a storm, when disaster engulfs you like a cyclone, and anguish and distress overwhelm you.
Total 33 Verses, Selected Verse 27 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References