ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
11. ସେମାନେ ଯେବେ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ରକ୍ତପାତ କରିବାକୁ ଛକି ବସୁ, ନିର୍ଦ୍ଦୋଷମାନଙ୍କୁ ଅକାରଣରେ ଧରିବାକୁ ଗୁପ୍ତରେ ଲୁଚି ରହୁ;

IRVOR
11. ସେମାନେ ଯଦି କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ହତ୍ୟା କରିବାକୁ ଛକି ବସୁ, ନିର୍ଦ୍ଦୋଷମାନଙ୍କୁ ଅକାରଣରେ ଧରିବାକୁ ଗୁପ୍ତରେ ଲୁଚି ରହୁ;



KJV
11. If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

AMP
11. If they say, Come with us; let us lie in wait [to shed] blood, let us ambush the innocent without cause [and show that his piety is in vain];

KJVP

YLT
11. If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,

ASV
11. If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;

WEB
11. If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;

NASB
11. and say, "Come along with us! Let us lie in wait for the honest man, let us, unprovoked, set a trap for the innocent;

ESV
11. If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;

RV
11. If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;

RSV
11. If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us wantonly ambush the innocent;

NKJV
11. If they say, "Come with us, Let us lie in wait to [shed] blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;

MKJV
11. If they say, Come with us, let us lie in wait for blood, we will watch secretly for the innocent without cause;

AKJV
11. If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privately for the innocent without cause:

NRSV
11. If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;

NIV
11. If they say, "Come along with us; let's lie in wait for someone's blood, let's waylay some harmless soul;

NIRV
11. They might say, "Come along with us. Let's hide and wait to spill someone's blood. Let's catch some harmless people in our trap.

NLT
11. They may say, "Come and join us. Let's hide and kill someone! Just for fun, let's ambush the innocent!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 11 / 33
  • ସେମାନେ ଯେବେ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ରକ୍ତପାତ କରିବାକୁ ଛକି ବସୁ, ନିର୍ଦ୍ଦୋଷମାନଙ୍କୁ ଅକାରଣରେ ଧରିବାକୁ ଗୁପ୍ତରେ ଲୁଚି ରହୁ;
  • IRVOR

    ସେମାନେ ଯଦି କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ହତ୍ୟା କରିବାକୁ ଛକି ବସୁ, ନିର୍ଦ୍ଦୋଷମାନଙ୍କୁ ଅକାରଣରେ ଧରିବାକୁ ଗୁପ୍ତରେ ଲୁଚି ରହୁ;
  • KJV

    If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
  • AMP

    If they say, Come with us; let us lie in wait to shed blood, let us ambush the innocent without cause and show that his piety is in vain;
  • YLT

    If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
  • ASV

    If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
  • WEB

    If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;
  • NASB

    and say, "Come along with us! Let us lie in wait for the honest man, let us, unprovoked, set a trap for the innocent;
  • ESV

    If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;
  • RV

    If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;
  • RSV

    If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us wantonly ambush the innocent;
  • NKJV

    If they say, "Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;
  • MKJV

    If they say, Come with us, let us lie in wait for blood, we will watch secretly for the innocent without cause;
  • AKJV

    If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privately for the innocent without cause:
  • NRSV

    If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;
  • NIV

    If they say, "Come along with us; let's lie in wait for someone's blood, let's waylay some harmless soul;
  • NIRV

    They might say, "Come along with us. Let's hide and wait to spill someone's blood. Let's catch some harmless people in our trap.
  • NLT

    They may say, "Come and join us. Let's hide and kill someone! Just for fun, let's ambush the innocent!
Total 33 Verses, Selected Verse 11 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References