ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
25. ତୁମ୍ଭେ ଯେବେ ଆମ୍ଭ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିବାସୀ କୌଣସି ଦରିଦ୍ର ଲୋକକୁ ଋଣ ଦିଅ, ତେବେ ତାହା ପ୍ରତି ମହାଜନ ତୁଲ୍ୟ ହେବ ନାହିଁ ଓ ତାହାଠାରୁ ସୁଧ ନେବ ନାହିଁ ।

IRVOR
25. ତୁମ୍ଭେ ଯଦି ଆମ୍ଭ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିବାସୀ କୌଣସି ଦରିଦ୍ର ଲୋକଙ୍କୁ ଋଣ ଦିଅ, ତେବେ ତାହା ପ୍ରତି ମହାଜନ ତୁଲ୍ୟ ହେବ ନାହିଁ ଓ ତାହାଠାରୁ ସୁଧ ନେବ ନାହିଁ।



KJV
25. If thou lend money to [any of] my people [that is] poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.

AMP
25. If you lend money to any of My people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor, neither shall you require interest from him.

KJVP

YLT
25. `If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;

ASV
25. If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.

WEB
25. "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.

NASB
25. If you take your neighbor's cloak as a pledge, you shall return it to him before sunset;

ESV
25. "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be like a moneylender to him, and you shall not exact interest from him.

RV
25. If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him usury.

RSV
25. "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor, and you shall not exact interest from him.

NKJV
25. " If you lend money to [any of] My people [who are] poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him interest.

MKJV
25. If you lend money to one of My people who is poor beside you, you shall not be to him as a money-lender, neither shall you lay upon him interest.

AKJV
25. If you lend money to any of my people that is poor by you, you shall not be to him as an usurer, neither shall you lay on him usury.

NRSV
25. If you lend money to my people, to the poor among you, you shall not deal with them as a creditor; you shall not exact interest from them.

NIV
25. "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a money-lender; charge him no interest.

NIRV
25. "Suppose you lend money to one of my people among you who is in need. Then do not be like those who lend money and charge interest. Do not charge any interest.

NLT
25. "If you lend money to any of my people who are in need, do not charge interest as a money lender would.

MSG
25. "If you lend money to my people, to any of the down-and-out among you, don't come down hard on them and gouge them with interest.

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
  • ତୁମ୍ଭେ ଯେବେ ଆମ୍ଭ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିବାସୀ କୌଣସି ଦରିଦ୍ର ଲୋକକୁ ଋଣ ଦିଅ, ତେବେ ତାହା ପ୍ରତି ମହାଜନ ତୁଲ୍ୟ ହେବ ନାହିଁ ଓ ତାହାଠାରୁ ସୁଧ ନେବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ଯଦି ଆମ୍ଭ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିବାସୀ କୌଣସି ଦରିଦ୍ର ଲୋକଙ୍କୁ ଋଣ ଦିଅ, ତେବେ ତାହା ପ୍ରତି ମହାଜନ ତୁଲ୍ୟ ହେବ ନାହିଁ ଓ ତାହାଠାରୁ ସୁଧ ନେବ ନାହିଁ।
  • KJV

    If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
  • AMP

    If you lend money to any of My people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor, neither shall you require interest from him.
  • YLT

    `If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;
  • ASV

    If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.
  • WEB

    "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.
  • NASB

    If you take your neighbor's cloak as a pledge, you shall return it to him before sunset;
  • ESV

    "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be like a moneylender to him, and you shall not exact interest from him.
  • RV

    If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him usury.
  • RSV

    "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor, and you shall not exact interest from him.
  • NKJV

    " If you lend money to any of My people who are poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him interest.
  • MKJV

    If you lend money to one of My people who is poor beside you, you shall not be to him as a money-lender, neither shall you lay upon him interest.
  • AKJV

    If you lend money to any of my people that is poor by you, you shall not be to him as an usurer, neither shall you lay on him usury.
  • NRSV

    If you lend money to my people, to the poor among you, you shall not deal with them as a creditor; you shall not exact interest from them.
  • NIV

    "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a money-lender; charge him no interest.
  • NIRV

    "Suppose you lend money to one of my people among you who is in need. Then do not be like those who lend money and charge interest. Do not charge any interest.
  • NLT

    "If you lend money to any of my people who are in need, do not charge interest as a money lender would.
  • MSG

    "If you lend money to my people, to any of the down-and-out among you, don't come down hard on them and gouge them with interest.
Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References