ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
20. ତହିଁରେ ଆହାବ ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନ ନିକଟକୁ ଲୋକ ପଠାଇଲେ ଓ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ କର୍ମିଲ ପର୍ବତରେ ଏକତ୍ର କଲେ ।

IRVOR
20. ତହିଁରେ ଆହାବ ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲୋକ ପଠାଇଲେ ଓ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ କର୍ମିଲ ପର୍ବତରେ ଏକତ୍ର କଲେ।



KJV
20. So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.

AMP
20. So Ahab sent to all the Israelites and assembled the prophets at Mount Carmel.

KJVP

YLT
20. And Ahab sendeth among all the sons of Israel, and gathereth the prophets unto the mount of Carmel;

ASV
20. So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.

WEB
20. So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.

NASB
20. So Ahab sent to all the Israelites and had the prophets assemble on Mount Carmel.

ESV
20. So Ahab sent to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.

RV
20. So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.

RSV
20. So Ahab sent to all the people of Israel, and gathered the prophets together at Mount Carmel.

NKJV
20. So Ahab sent for all the children of Israel, and gathered the prophets together on Mount Carmel.

MKJV
20. And Ahab sent to all the sons of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.

AKJV
20. So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.

NRSV
20. So Ahab sent to all the Israelites, and assembled the prophets at Mount Carmel.

NIV
20. So Ahab sent word throughout all Israel and assembled the prophets on Mount Carmel.

NIRV
20. So Ahab sent that message all through Israel. He gathered the prophets together on Mount Carmel.

NLT
20. So Ahab summoned all the people of Israel and the prophets to Mount Carmel.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 20 / 46
  • ତହିଁରେ ଆହାବ ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନ ନିକଟକୁ ଲୋକ ପଠାଇଲେ ଓ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ କର୍ମିଲ ପର୍ବତରେ ଏକତ୍ର କଲେ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଆହାବ ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲୋକ ପଠାଇଲେ ଓ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ କର୍ମିଲ ପର୍ବତରେ ଏକତ୍ର କଲେ।
  • KJV

    So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
  • AMP

    So Ahab sent to all the Israelites and assembled the prophets at Mount Carmel.
  • YLT

    And Ahab sendeth among all the sons of Israel, and gathereth the prophets unto the mount of Carmel;
  • ASV

    So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
  • WEB

    So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
  • NASB

    So Ahab sent to all the Israelites and had the prophets assemble on Mount Carmel.
  • ESV

    So Ahab sent to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
  • RV

    So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
  • RSV

    So Ahab sent to all the people of Israel, and gathered the prophets together at Mount Carmel.
  • NKJV

    So Ahab sent for all the children of Israel, and gathered the prophets together on Mount Carmel.
  • MKJV

    And Ahab sent to all the sons of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.
  • AKJV

    So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel.
  • NRSV

    So Ahab sent to all the Israelites, and assembled the prophets at Mount Carmel.
  • NIV

    So Ahab sent word throughout all Israel and assembled the prophets on Mount Carmel.
  • NIRV

    So Ahab sent that message all through Israel. He gathered the prophets together on Mount Carmel.
  • NLT

    So Ahab summoned all the people of Israel and the prophets to Mount Carmel.
Total 46 Verses, Selected Verse 20 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References