ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
16. ସେତେବେଳେ ନଗର ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ବୁଦ୍ଧିମତୀ ସ୍ତ୍ରୀ ଡାକି କହିଲା, ଶୁଣ, ଶୁଣ, ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ଯୋୟାବକୁ ଏସ୍ଥାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆସିବାକୁ କୁହ, ମୁଁ ତାହା ସଙ୍ଗରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବି ।

IRVOR
16. ସେତେବେଳେ ନଗର ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ବୁଦ୍ଧିମତୀ ସ୍ତ୍ରୀ ଡାକି କହିଲା, “ଶୁଣ, ଶୁଣ ! ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ଯୋୟାବକୁ ଏହି ସ୍ଥାନକୁ ଆସିବାକୁ କୁହ, ଯେପରି ମୁଁ ତାଙ୍କ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିପାରେ।”



KJV
16. Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.

AMP
16. Then a wise woman of the city cried, Hear, hear! Say to Joab, Come here so I can speak to you.

KJVP

YLT
16. And a wise woman calleth out of the city, `Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.`

ASV
16. Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.

WEB
16. Then cried a wise woman out of the city, "Hear, hear! Please say to Joab, 'Come near here, that I may speak with you.'"

NASB
16. Then a wise woman from the city stood on the outworks and called out, "Listen, listen! Tell Joab to come here, that I may speak with him."

ESV
16. Then a wise woman called from the city, "Listen! Listen! Tell Joab, 'Come here, that I may speak to you.'"

RV
16. Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.

RSV
16. Then a wise woman called from the city, "Hear! Hear! Tell Joab, `Come here, that I may speak to you.'"

NKJV
16. Then a wise woman cried out from the city, "Hear, Hear! Please say to Joab, 'Come nearby, that I may speak with you.' "

MKJV
16. Then a wise woman cried out of the city, Hear, hear! Please say to Joab, Come near here so that I may speak with you.

AKJV
16. Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, to Joab, Come near here, that I may speak with you.

NRSV
16. Then a wise woman called from the city, "Listen! Listen! Tell Joab, 'Come here, I want to speak to you.'"

NIV
16. a wise woman called from the city, "Listen! Listen! Tell Joab to come here so that I can speak to him."

NIRV
16. While that was going on, a wise woman called out from the city. She shouted, "Listen! Listen! Tell Joab to come here. I want to speak to him."

NLT
16. But a wise woman in the town called out to Joab, "Listen to me, Joab. Come over here so I can talk to you."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 16 / 26
  • ସେତେବେଳେ ନଗର ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ବୁଦ୍ଧିମତୀ ସ୍ତ୍ରୀ ଡାକି କହିଲା, ଶୁଣ, ଶୁଣ, ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ଯୋୟାବକୁ ଏସ୍ଥାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆସିବାକୁ କୁହ, ମୁଁ ତାହା ସଙ୍ଗରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବି ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ନଗର ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ବୁଦ୍ଧିମତୀ ସ୍ତ୍ରୀ ଡାକି କହିଲା, “ଶୁଣ, ଶୁଣ ! ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ଯୋୟାବକୁ ଏହି ସ୍ଥାନକୁ ଆସିବାକୁ କୁହ, ଯେପରି ମୁଁ ତାଙ୍କ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିପାରେ।”
  • KJV

    Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
  • AMP

    Then a wise woman of the city cried, Hear, hear! Say to Joab, Come here so I can speak to you.
  • YLT

    And a wise woman calleth out of the city, `Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.`
  • ASV

    Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
  • WEB

    Then cried a wise woman out of the city, "Hear, hear! Please say to Joab, 'Come near here, that I may speak with you.'"
  • NASB

    Then a wise woman from the city stood on the outworks and called out, "Listen, listen! Tell Joab to come here, that I may speak with him."
  • ESV

    Then a wise woman called from the city, "Listen! Listen! Tell Joab, 'Come here, that I may speak to you.'"
  • RV

    Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
  • RSV

    Then a wise woman called from the city, "Hear! Hear! Tell Joab, `Come here, that I may speak to you.'"
  • NKJV

    Then a wise woman cried out from the city, "Hear, Hear! Please say to Joab, 'Come nearby, that I may speak with you.' "
  • MKJV

    Then a wise woman cried out of the city, Hear, hear! Please say to Joab, Come near here so that I may speak with you.
  • AKJV

    Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, to Joab, Come near here, that I may speak with you.
  • NRSV

    Then a wise woman called from the city, "Listen! Listen! Tell Joab, 'Come here, I want to speak to you.'"
  • NIV

    a wise woman called from the city, "Listen! Listen! Tell Joab to come here so that I can speak to him."
  • NIRV

    While that was going on, a wise woman called out from the city. She shouted, "Listen! Listen! Tell Joab to come here. I want to speak to him."
  • NLT

    But a wise woman in the town called out to Joab, "Listen to me, Joab. Come over here so I can talk to you."
Total 26 Verses, Selected Verse 16 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References