ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
14. ତହିଁରେ ରାହେଲ ଓ ଲେୟା ଉତ୍ତର କଲେ, ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର କି ଆଉ କିଛି ବାଣ୍ଟ ଓ ଅଧିକାର ଅଛି?

IRVOR
14. ତହିଁରେ ରାହେଲ ଓ ଲେୟା ଉତ୍ତର କଲେ, “ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର କି ଆଉ କିଛି ବାଣ୍ଟ ଓ ଅଧିକାର ଅଛି ?



KJV
14. And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father’s house?

AMP
14. And Rachel and Leah answered him, Is there any portion or inheritance for us in our father's house?

KJVP

YLT
14. And Rachel answereth -- Leah also -- and saith to him, `Have we yet a portion and inheritance in the house of our father?

ASV
14. And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our fathers house?

WEB
14. Rachel and Leah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?

NASB
14. Rachel and Leah answered him: "Have we still an heir's portion in our father's house?

ESV
14. Then Rachel and Leah answered and said to him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?

RV
14. And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father-s house?

RSV
14. Then Rachel and Leah answered him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?

NKJV
14. Then Rachel and Leah answered and said to him, "Is there still any portion or inheritance for us in our father's house?

MKJV
14. And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?

AKJV
14. And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?

NRSV
14. Then Rachel and Leah answered him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?

NIV
14. Then Rachel and Leah replied, "Do we still have any share in the inheritance of our father's estate?

NIRV
14. Rachel and Leah replied, "Do we still have any share in our father's property?

NLT
14. Rachel and Leah responded, "That's fine with us! We won't inherit any of our father's wealth anyway.

MSG
14. Rachel and Leah said, "Has he treated us any better?

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 55 Verses, Selected Verse 14 / 55
  • ତହିଁରେ ରାହେଲ ଓ ଲେୟା ଉତ୍ତର କଲେ, ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର କି ଆଉ କିଛି ବାଣ୍ଟ ଓ ଅଧିକାର ଅଛି?
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ରାହେଲ ଓ ଲେୟା ଉତ୍ତର କଲେ, “ପିତାଙ୍କ ଗୃହରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର କି ଆଉ କିଛି ବାଣ୍ଟ ଓ ଅଧିକାର ଅଛି ?
  • KJV

    And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?
  • AMP

    And Rachel and Leah answered him, Is there any portion or inheritance for us in our father's house?
  • YLT

    And Rachel answereth -- Leah also -- and saith to him, `Have we yet a portion and inheritance in the house of our father?
  • ASV

    And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our fathers house?
  • WEB

    Rachel and Leah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
  • NASB

    Rachel and Leah answered him: "Have we still an heir's portion in our father's house?
  • ESV

    Then Rachel and Leah answered and said to him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?
  • RV

    And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father-s house?
  • RSV

    Then Rachel and Leah answered him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?
  • NKJV

    Then Rachel and Leah answered and said to him, "Is there still any portion or inheritance for us in our father's house?
  • MKJV

    And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
  • AKJV

    And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
  • NRSV

    Then Rachel and Leah answered him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?
  • NIV

    Then Rachel and Leah replied, "Do we still have any share in the inheritance of our father's estate?
  • NIRV

    Rachel and Leah replied, "Do we still have any share in our father's property?
  • NLT

    Rachel and Leah responded, "That's fine with us! We won't inherit any of our father's wealth anyway.
  • MSG

    Rachel and Leah said, "Has he treated us any better?
Total 55 Verses, Selected Verse 14 / 55
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References