ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
15. ସେମାନେ ଖାଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଏଣେତେଣେ ଭ୍ରମଣ କରିବେ । ପୁଣି, ସେମାନେ ତୃପ୍ତ ନୋହିଲେ ରାତ୍ରିଯାକ ରହିବେ ।

IRVOR
15. ସେମାନେ ଖାଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଏଣେତେଣେ ଭ୍ରମଣ କରିବେ। ପୁଣି, ସେମାନେ ତୃପ୍ତ ନୋହିଲେ ସାରାରାତ୍ରି ରହିବେ। [† ସାରାରାତ୍ରି ରହିବେ। କିମ୍ବା ଅସନ୍ତୋଷ ହେବେ]



KJV
15. Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.

AMP
15. Let them wander up and down for food and tarry all night if they are not satisfied (not getting their fill).

KJVP

YLT
15. They -- they wander for food, If they are not satisfied -- then they murmur.

ASV
15. They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.

WEB
15. They shall wander up and down for food, And wait all night if they aren't satisfied.

NASB
15. Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.

ESV
15. They wander about for food and growl if they do not get their fill.

RV
15. They shall wander up and down for meat and tarry all night if they be not satisfied.

RSV
15. They roam about for food, and growl if they do not get their fill.

NKJV
15. They wander up and down for food, And howl if they are not satisfied.

MKJV
15. Let them wander up and down for food, and growl if they are not satisfied.

AKJV
15. Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.

NRSV
15. They roam about for food, and growl if they do not get their fill.

NIV
15. They wander about for food and howl if not satisfied.

NIRV
15. They wander around looking for food. They groan if they don't find something that will satisfy them.

NLT
15. They scavenge for food but go to sleep unsatisfied.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 15 / 17
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ସେମାନେ ଖାଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଏଣେତେଣେ ଭ୍ରମଣ କରିବେ । ପୁଣି, ସେମାନେ ତୃପ୍ତ ନୋହିଲେ ରାତ୍ରିଯାକ ରହିବେ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ଖାଦ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଏଣେତେଣେ ଭ୍ରମଣ କରିବେ। ପୁଣି, ସେମାନେ ତୃପ୍ତ ନୋହିଲେ ସାରାରାତ୍ରି ରହିବେ। † ସାରାରାତ୍ରି ରହିବେ। କିମ୍ବା ଅସନ୍ତୋଷ ହେବେ
  • KJV

    Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
  • AMP

    Let them wander up and down for food and tarry all night if they are not satisfied (not getting their fill).
  • YLT

    They -- they wander for food, If they are not satisfied -- then they murmur.
  • ASV

    They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.
  • WEB

    They shall wander up and down for food, And wait all night if they aren't satisfied.
  • NASB

    Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
  • ESV

    They wander about for food and growl if they do not get their fill.
  • RV

    They shall wander up and down for meat and tarry all night if they be not satisfied.
  • RSV

    They roam about for food, and growl if they do not get their fill.
  • NKJV

    They wander up and down for food, And howl if they are not satisfied.
  • MKJV

    Let them wander up and down for food, and growl if they are not satisfied.
  • AKJV

    Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
  • NRSV

    They roam about for food, and growl if they do not get their fill.
  • NIV

    They wander about for food and howl if not satisfied.
  • NIRV

    They wander around looking for food. They groan if they don't find something that will satisfy them.
  • NLT

    They scavenge for food but go to sleep unsatisfied.
Total 17 Verses, Selected Verse 15 / 17
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References