ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
2. ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଦୟା ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ । ତୁମ୍ଭର ଜିହ୍ଵା ନିତା; ଦୁଷ୍ଟତା କଳ୍ପନା କରି ତୀକ୍ଷ୍ଣ କ୍ଷୁର ତୁଲ୍ୟ ପ୍ରବଞ୍ଚନାପୂର୍ବକ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଅଛି ।

IRVOR
2. ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୟା ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ। ତୁମ୍ଭର ଜିହ୍ୱା ନିତାନ୍ତ ଦୁଷ୍ଟତା କଳ୍ପନା କରି ତୀକ୍ଷ୍ଣ କ୍ଷୁର ତୁଲ୍ୟ ପ୍ରବଞ୍ଚନାପୂର୍ବକ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଅଛି।



KJV
2. Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.

AMP
2. Your tongue devises wickedness; it is like a sharp razor, working deceitfully.

KJVP

YLT
2. Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.

ASV
2. Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.

WEB
2. Your tongue plots destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.

NASB
2. when Doeg the Edomite went and told Saul, "David went to the house of Ahimelech."

ESV
2. Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit.

RV
2. Thy tongue deviseth very wickedness; like a sharp razor, working deceitfully.

RSV
2. you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.

NKJV
2. Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.

MKJV
2. Your tongue devises evil, like a sharp razor, working deceitfully.

AKJV
2. The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.

NRSV
2. you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.

NIV
2. Your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor, you who practise deceit.

NIRV
2. You plan ways to destroy others. Your tongue is like a blade that has a sharp edge. You are always telling lies.

NLT
2. All day long you plot destruction. Your tongue cuts like a sharp razor; you're an expert at telling lies.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 9 Verses, Selected Verse 2 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଦୟା ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ । ତୁମ୍ଭର ଜିହ୍ଵା ନିତା; ଦୁଷ୍ଟତା କଳ୍ପନା କରି ତୀକ୍ଷ୍ଣ କ୍ଷୁର ତୁଲ୍ୟ ପ୍ରବଞ୍ଚନାପୂର୍ବକ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୟା ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ। ତୁମ୍ଭର ଜିହ୍ୱା ନିତାନ୍ତ ଦୁଷ୍ଟତା କଳ୍ପନା କରି ତୀକ୍ଷ୍ଣ କ୍ଷୁର ତୁଲ୍ୟ ପ୍ରବଞ୍ଚନାପୂର୍ବକ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଅଛି।
  • KJV

    Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
  • AMP

    Your tongue devises wickedness; it is like a sharp razor, working deceitfully.
  • YLT

    Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.
  • ASV

    Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.
  • WEB

    Your tongue plots destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
  • NASB

    when Doeg the Edomite went and told Saul, "David went to the house of Ahimelech."
  • ESV

    Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit.
  • RV

    Thy tongue deviseth very wickedness; like a sharp razor, working deceitfully.
  • RSV

    you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
  • NKJV

    Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
  • MKJV

    Your tongue devises evil, like a sharp razor, working deceitfully.
  • AKJV

    The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
  • NRSV

    you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
  • NIV

    Your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor, you who practise deceit.
  • NIRV

    You plan ways to destroy others. Your tongue is like a blade that has a sharp edge. You are always telling lies.
  • NLT

    All day long you plot destruction. Your tongue cuts like a sharp razor; you're an expert at telling lies.
Total 9 Verses, Selected Verse 2 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References