ORV
3. ମଧ୍ୟ ବର୍ଚ୍ଛା ଧରି ମୋʼ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପଥ ରୁଦ୍ଧ କର; ମୋʼ ପ୍ରାଣକୁ କୁହ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ପରିତ୍ରାଣ ।
IRVOR
3. ମଧ୍ୟ ବର୍ଚ୍ଛା ଧରି ମୋ’ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପଥ ରୁଦ୍ଧ କର; ମୋ’ ପ୍ରାଣକୁ କୁହ, “ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ପରିତ୍ରାଣ।”
KJV
3. Draw out also the spear, and stop [the way] against them that persecute me: say unto my soul, I [am] thy salvation.
AMP
3. Draw out also the spear and javelin and close up the way of those who pursue and persecute me. Say to me, I am your deliverance!
KJVP
YLT
3. And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, `Thy salvation I [am].`
ASV
3. Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: Say unto my soul, I am thy salvation.
WEB
3. Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, "I am your salvation."
NASB
3. Brandish lance and battle-ax against my pursuers. Say to my heart, "I am your salvation."
ESV
3. Draw the spear and javelin against my pursuers! Say to my soul, "I am your salvation!"
RV
3. Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: say unto my soul, I am thy salvation.
RSV
3. Draw the spear and javelin against my pursuers! Say to my soul, "I am your deliverance!"
NKJV
3. Also draw out the spear, And stop those who pursue me. Say to my soul, "I [am] your salvation."
MKJV
3. Also draw out the spear and the lance against those who pursue me; say to my soul, I am your salvation.
AKJV
3. Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say to my soul, I am your salvation.
NRSV
3. Draw the spear and javelin against my pursuers; say to my soul, "I am your salvation."
NIV
3. Brandish spear and javelin against those who pursue me. Say to my soul, "I am your salvation."
NIRV
3. Get your spear and javelin ready to fight against those who are chasing me. Say to me, "I will save you."
NLT
3. Lift up your spear and javelin against those who pursue me. Let me hear you say, "I will give you victory!"
MSG
GNB
NET
ERVEN