ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
6. ତହୁଁ ଯାଜକ ଏରସ କାଠ ଓ ଏସୋବ୍ ଓ ସିନ୍ଦୂରବର୍ଣ୍ଣ (ଲୋମ) ନେଇ ସେହି ଗାଭୀଦାହର ଅଗ୍ନି ମଧ୍ୟରେ ପକାଇବ ।

IRVOR
6. ତହୁଁ ଯାଜକ ଏରସ କାଠ, ଏସୋବ ଓ ସିନ୍ଦୂରବର୍ଣ୍ଣ (ଲୋମ) ନେଇ ସେହି ଗାଭୀଦାହର ଅଗ୍ନି ମଧ୍ୟରେ ପକାଇବ।



KJV
6. And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast [it] into the midst of the burning of the heifer.

AMP
6. And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet [stuff] and cast them into the midst of the burning heifer.

KJVP

YLT
6. and the priest hath taken cedar wood, and hyssop, and scarlet, and hath cast unto the midst of the burning of the cow;

ASV
6. and the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

WEB
6. and the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

NASB
6. and the priest shall take some cedar wood, hyssop and scarlet yarn and throw them into the fire in which the heifer is being burned.

ESV
6. And the priest shall take cedarwood and hyssop and scarlet yarn, and throw them into the fire burning the heifer.

RV
6. and the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

RSV
6. and the priest shall take cedarwood and hyssop and scarlet stuff, and cast them into the midst of the burning of the heifer.

NKJV
6. 'And the priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet, and cast [them] into the midst of the fire burning the heifer.

MKJV
6. And the priest shall take cedar-wood and hyssop and scarlet, and throw it into the midst of the burning of the heifer.

AKJV
6. And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the middle of the burning of the heifer.

NRSV
6. The priest shall take cedarwood, hyssop, and crimson material, and throw them into the fire in which the heifer is burning.

NIV
6. The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer.

NIRV
6. The priest must get some cedar wood, branches of a hyssop plant, and bright red wool. He must throw them on the young cow as it burns.

NLT
6. Eleazar the priest must then take a stick of cedar, a hyssop branch, and some scarlet yarn and throw them into the fire where the heifer is burning.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 6 / 22
  • ତହୁଁ ଯାଜକ ଏରସ କାଠ ଓ ଏସୋବ୍ ଓ ସିନ୍ଦୂରବର୍ଣ୍ଣ (ଲୋମ) ନେଇ ସେହି ଗାଭୀଦାହର ଅଗ୍ନି ମଧ୍ୟରେ ପକାଇବ ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ଯାଜକ ଏରସ କାଠ, ଏସୋବ ଓ ସିନ୍ଦୂରବର୍ଣ୍ଣ (ଲୋମ) ନେଇ ସେହି ଗାଭୀଦାହର ଅଗ୍ନି ମଧ୍ୟରେ ପକାଇବ।
  • KJV

    And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
  • AMP

    And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet stuff and cast them into the midst of the burning heifer.
  • YLT

    and the priest hath taken cedar wood, and hyssop, and scarlet, and hath cast unto the midst of the burning of the cow;
  • ASV

    and the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
  • WEB

    and the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
  • NASB

    and the priest shall take some cedar wood, hyssop and scarlet yarn and throw them into the fire in which the heifer is being burned.
  • ESV

    And the priest shall take cedarwood and hyssop and scarlet yarn, and throw them into the fire burning the heifer.
  • RV

    and the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
  • RSV

    and the priest shall take cedarwood and hyssop and scarlet stuff, and cast them into the midst of the burning of the heifer.
  • NKJV

    'And the priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet, and cast them into the midst of the fire burning the heifer.
  • MKJV

    And the priest shall take cedar-wood and hyssop and scarlet, and throw it into the midst of the burning of the heifer.
  • AKJV

    And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the middle of the burning of the heifer.
  • NRSV

    The priest shall take cedarwood, hyssop, and crimson material, and throw them into the fire in which the heifer is burning.
  • NIV

    The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer.
  • NIRV

    The priest must get some cedar wood, branches of a hyssop plant, and bright red wool. He must throw them on the young cow as it burns.
  • NLT

    Eleazar the priest must then take a stick of cedar, a hyssop branch, and some scarlet yarn and throw them into the fire where the heifer is burning.
Total 22 Verses, Selected Verse 6 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References