ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
26. ସେ ସୁରଫୈନୀକୀୟା ଜାତିର ଜଣେ ଗ୍ରୀକ୍ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଥିଲା । ତାହାର ଝିଅଠାରୁ ଭୂତ ଛଡ଼ାଇବା ନିମନ୍ତେ ସେ ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିବାକୁ ଲାଗିଲା ।

IRVOR
26. ସେ ସୁରଫୈନୀକୀୟା ଜାତିର ଜଣେ ଗ୍ରୀକ୍ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଥିଲା । ତାହାର ଝିଅଠାରୁ ଭୂତ ଛଡ଼ାଇବା ନିମନ୍ତେ ସେ ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିବାକୁ ଲାଗିଲା ।



KJV
26. The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

AMP
26. Now the woman was a Greek (Gentile), a Syrophoenician by nationality. And she kept begging Him to drive the demon out of her little daughter.

KJVP

YLT
26. and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation -- and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.

ASV
26. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

WEB
26. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.

NASB
26. The woman was a Greek, a Syrophoenician by birth, and she begged him to drive the demon out of her daughter.

ESV
26. Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.

RV
26. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

RSV
26. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.

NKJV
26. The woman was a Greek, a Syro-Phoenician by birth, and she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.

MKJV
26. The woman was a Greek, a Syro-phoenician by race. And she begged Him that He would cast the demon out of her daughter.

AKJV
26. The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she sought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

NRSV
26. Now the woman was a Gentile, of Syrophoenician origin. She begged him to cast the demon out of her daughter.

NIV
26. The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.

NIRV
26. She was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.

NLT
26. and she begged him to cast out the demon from her daughter.Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 26 / 37
  • ସେ ସୁରଫୈନୀକୀୟା ଜାତିର ଜଣେ ଗ୍ରୀକ୍ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଥିଲା । ତାହାର ଝିଅଠାରୁ ଭୂତ ଛଡ଼ାଇବା ନିମନ୍ତେ ସେ ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିବାକୁ ଲାଗିଲା ।
  • IRVOR

    ସେ ସୁରଫୈନୀକୀୟା ଜାତିର ଜଣେ ଗ୍ରୀକ୍ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଥିଲା । ତାହାର ଝିଅଠାରୁ ଭୂତ ଛଡ଼ାଇବା ନିମନ୍ତେ ସେ ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିବାକୁ ଲାଗିଲା ।
  • KJV

    The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
  • AMP

    Now the woman was a Greek (Gentile), a Syrophoenician by nationality. And she kept begging Him to drive the demon out of her little daughter.
  • YLT

    and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation -- and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.
  • ASV

    Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
  • WEB

    Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
  • NASB

    The woman was a Greek, a Syrophoenician by birth, and she begged him to drive the demon out of her daughter.
  • ESV

    Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.
  • RV

    Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
  • RSV

    Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.
  • NKJV

    The woman was a Greek, a Syro-Phoenician by birth, and she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.
  • MKJV

    The woman was a Greek, a Syro-phoenician by race. And she begged Him that He would cast the demon out of her daughter.
  • AKJV

    The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she sought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
  • NRSV

    Now the woman was a Gentile, of Syrophoenician origin. She begged him to cast the demon out of her daughter.
  • NIV

    The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
  • NIRV

    She was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
  • NLT

    and she begged him to cast out the demon from her daughter.Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia,
Total 37 Verses, Selected Verse 26 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References