ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
43. ସେଥିରେ ସମସ୍ତେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ମହାଶକ୍ତି।। ସକାଶେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟାନ୍ଵିତ ହେଲେ । ମାତ୍ର ତାହାଙ୍କ କୃତ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସକାଶେ ସମସ୍ତେ ଚମତ୍କୃତ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ସେ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ,

IRVOR
43. ସେଥିରେ ସମସ୍ତେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ମହାଶକ୍ତି ସକାଶେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ହେଲେ । ମାତ୍ର ସେ କରିଥିବା ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସକାଶେ ସମସ୍ତେ ଚକିତ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ସେ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, (ମାଥିଉ 17:22,23; ମାର୍କ 9:30-32)



KJV
43. And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,

AMP
43. And all were astounded at the evidence of God's mighty power and His majesty and magnificence. But [while] they were all marveling at everything Jesus was doing, He said to His disciples,

KJVP

YLT
43. And they were all amazed at the greatness of God, and while all are wondering at all things that Jesus did, he said unto his disciples,

ASV
43. And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which he did, he said unto his disciples,

WEB
43. They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples,

NASB
43. And all were astonished by the majesty of God. While they were all amazed at his every deed, he said to his disciples,

ESV
43. And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples,

RV
43. And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which he did, he said unto his disciples,

RSV
43. And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he did, he said to his disciples,

NKJV
43. And they were all amazed at the majesty of God. But while everyone marveled at all the things which Jesus did, He said to His disciples,

MKJV
43. And they were all amazed at the majesty of God. But as all were marveling at all things which Jesus did, He said to His disciples,

AKJV
43. And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said to his disciples,

NRSV
43. And all were astounded at the greatness of God. While everyone was amazed at all that he was doing, he said to his disciples,

NIV
43. And they were all amazed at the greatness of God. While everyone was marvelling at all that Jesus did, he said to his disciples,

NIRV
43. They were all amazed at God's greatness. Everyone was wondering about all that Jesus did. Then Jesus said to his disciples,

NLT
43. Awe gripped the people as they saw this majestic display of God's power. While everyone was marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 62 Verses, Selected Verse 43 / 62
  • ସେଥିରେ ସମସ୍ତେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ମହାଶକ୍ତି।। ସକାଶେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟାନ୍ଵିତ ହେଲେ । ମାତ୍ର ତାହାଙ୍କ କୃତ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସକାଶେ ସମସ୍ତେ ଚମତ୍କୃତ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ସେ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ,
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ସମସ୍ତେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ମହାଶକ୍ତି ସକାଶେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ହେଲେ । ମାତ୍ର ସେ କରିଥିବା ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସକାଶେ ସମସ୍ତେ ଚକିତ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ସେ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, (ମାଥିଉ 17:22,23; ମାର୍କ 9:30-32)
  • KJV

    And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
  • AMP

    And all were astounded at the evidence of God's mighty power and His majesty and magnificence. But while they were all marveling at everything Jesus was doing, He said to His disciples,
  • YLT

    And they were all amazed at the greatness of God, and while all are wondering at all things that Jesus did, he said unto his disciples,
  • ASV

    And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which he did, he said unto his disciples,
  • WEB

    They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples,
  • NASB

    And all were astonished by the majesty of God. While they were all amazed at his every deed, he said to his disciples,
  • ESV

    And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples,
  • RV

    And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which he did, he said unto his disciples,
  • RSV

    And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he did, he said to his disciples,
  • NKJV

    And they were all amazed at the majesty of God. But while everyone marveled at all the things which Jesus did, He said to His disciples,
  • MKJV

    And they were all amazed at the majesty of God. But as all were marveling at all things which Jesus did, He said to His disciples,
  • AKJV

    And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said to his disciples,
  • NRSV

    And all were astounded at the greatness of God. While everyone was amazed at all that he was doing, he said to his disciples,
  • NIV

    And they were all amazed at the greatness of God. While everyone was marvelling at all that Jesus did, he said to his disciples,
  • NIRV

    They were all amazed at God's greatness. Everyone was wondering about all that Jesus did. Then Jesus said to his disciples,
  • NLT

    Awe gripped the people as they saw this majestic display of God's power. While everyone was marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples,
Total 62 Verses, Selected Verse 43 / 62
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References