ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
2. ଏହା ସତ୍ୟ ବୋଲି ମୁଁ ନିଶ୍ଚୟ ଜାଣେ; ମାତ୍ର କିରୂପେ ମନୁଷ୍ୟ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ଧାର୍ମିକ ହୋଇପାରେ?

IRVOR
2. “ଏହା ସତ୍ୟ ବୋଲି ମୁଁ ନିଶ୍ଚୟ ଜାଣେ; ମାତ୍ର କିପରି ମନୁଷ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ଧାର୍ମିକ ହୋଇପାରେ ?



KJV
2. I know [it is] so of a truth: but how should man be just with God?

AMP
2. Yes, I know it is true. But how can mortal man be right before God?

KJVP

YLT
2. Truly I have known that [it is] so, And what -- is man righteous with God?

ASV
2. Of a truth I know that it is so: But how can man be just with God?

WEB
2. "Truly I know that it is so, But how can man be just with God?

NASB
2. I know well that it is so; but how can a man be justified before God?

ESV
2. "Truly I know that it is so: But how can a man be in the right before God?

RV
2. Of a truth I know that it is so: but how can man be just with God?

RSV
2. "Truly I know that it is so: But how can a man be just before God?

NKJV
2. "Truly I know [it is] so, But how can a man be righteous before God?

MKJV
2. Truly I know it is so, but how can man be just with God?

AKJV
2. I know it is so of a truth: but how should man be just with God?

NRSV
2. "Indeed I know that this is so; but how can a mortal be just before God?

NIV
2. "Indeed, I know that this is true. But how can a mortal be righteous before God?

NIRV
2. "I'm sure that what you have said is true. But how can human beings be right with God?

NLT
2. "Yes, I know all this is true in principle. But how can a person be declared innocent in God's sight?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 2 / 35
  • ଏହା ସତ୍ୟ ବୋଲି ମୁଁ ନିଶ୍ଚୟ ଜାଣେ; ମାତ୍ର କିରୂପେ ମନୁଷ୍ୟ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ଧାର୍ମିକ ହୋଇପାରେ?
  • IRVOR

    “ଏହା ସତ୍ୟ ବୋଲି ମୁଁ ନିଶ୍ଚୟ ଜାଣେ; ମାତ୍ର କିପରି ମନୁଷ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ଧାର୍ମିକ ହୋଇପାରେ ?
  • KJV

    I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
  • AMP

    Yes, I know it is true. But how can mortal man be right before God?
  • YLT

    Truly I have known that it is so, And what -- is man righteous with God?
  • ASV

    Of a truth I know that it is so: But how can man be just with God?
  • WEB

    "Truly I know that it is so, But how can man be just with God?
  • NASB

    I know well that it is so; but how can a man be justified before God?
  • ESV

    "Truly I know that it is so: But how can a man be in the right before God?
  • RV

    Of a truth I know that it is so: but how can man be just with God?
  • RSV

    "Truly I know that it is so: But how can a man be just before God?
  • NKJV

    "Truly I know it is so, But how can a man be righteous before God?
  • MKJV

    Truly I know it is so, but how can man be just with God?
  • AKJV

    I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
  • NRSV

    "Indeed I know that this is so; but how can a mortal be just before God?
  • NIV

    "Indeed, I know that this is true. But how can a mortal be righteous before God?
  • NIRV

    "I'm sure that what you have said is true. But how can human beings be right with God?
  • NLT

    "Yes, I know all this is true in principle. But how can a person be declared innocent in God's sight?
Total 35 Verses, Selected Verse 2 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References