ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
3. ଏହେତୁ ବୃଷ୍ଟି ନିବାରିତ ହୋଇଅଛି ଓ ଶେଷ-ବର୍ଷା ହୋଇ ନାହିଁ; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ବେଶ୍ୟାର କପାଳ ଧାରଣ କରିଅଛ, ତୁମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜିତା ହେବାକୁ ଅସମ୍ମତା ହୋଇଅଛ ।

IRVOR
3. ଏହେତୁ ବୃଷ୍ଟି ନିବାରିତ ହୋଇଅଛି ଓ ଶେଷ ବର୍ଷା ହୋଇ ନାହିଁ; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ବେଶ୍ୟାର କପାଳ ଧାରଣ କରିଅଛ, ତୁମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜିତା ହେବାକୁ ଅସମ୍ମତା ହୋଇଅଛ।”



KJV
3. Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed.

AMP
3. Therefore the showers have been withheld, and there has been no spring rain. Yet you have the brow of a prostitute; you refuse to be ashamed.

KJVP

YLT
3. And withheld are showers, and gathered rain hath not been. The forehead of a whorish woman thou hast, Thou hast refused to be ashamed.

ASV
3. Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hast a harlots forehead, thou refusedst to be ashamed.

WEB
3. Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.

NASB
3. Therefore the showers were withheld, the spring rain failed. But because you have a harlot's brow, you refused to blush.

ESV
3. Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore; you refuse to be ashamed.

RV
3. Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a whore-s forehead, thou refusedst to be ashamed.

RSV
3. Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have a harlot's brow, you refuse to be ashamed.

NKJV
3. Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot's forehead; You refuse to be ashamed.

MKJV
3. Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a harlot's forehead, you refused to be ashamed.

AKJV
3. Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a whore's forehead, you refused to be ashamed.

NRSV
3. Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore, you refuse to be ashamed.

NIV
3. Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame.

NIRV
3. So I have held the showers back. I have kept the spring rains from falling. But you still have the bold face of a prostitute. You refuse to blush with shame.

NLT
3. That's why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 3 / 25
  • ଏହେତୁ ବୃଷ୍ଟି ନିବାରିତ ହୋଇଅଛି ଓ ଶେଷ-ବର୍ଷା ହୋଇ ନାହିଁ; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ବେଶ୍ୟାର କପାଳ ଧାରଣ କରିଅଛ, ତୁମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜିତା ହେବାକୁ ଅସମ୍ମତା ହୋଇଅଛ ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ବୃଷ୍ଟି ନିବାରିତ ହୋଇଅଛି ଓ ଶେଷ ବର୍ଷା ହୋଇ ନାହିଁ; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ବେଶ୍ୟାର କପାଳ ଧାରଣ କରିଅଛ, ତୁମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜିତା ହେବାକୁ ଅସମ୍ମତା ହୋଇଅଛ।”
  • KJV

    Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed.
  • AMP

    Therefore the showers have been withheld, and there has been no spring rain. Yet you have the brow of a prostitute; you refuse to be ashamed.
  • YLT

    And withheld are showers, and gathered rain hath not been. The forehead of a whorish woman thou hast, Thou hast refused to be ashamed.
  • ASV

    Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hast a harlots forehead, thou refusedst to be ashamed.
  • WEB

    Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
  • NASB

    Therefore the showers were withheld, the spring rain failed. But because you have a harlot's brow, you refused to blush.
  • ESV

    Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore; you refuse to be ashamed.
  • RV

    Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a whore-s forehead, thou refusedst to be ashamed.
  • RSV

    Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have a harlot's brow, you refuse to be ashamed.
  • NKJV

    Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot's forehead; You refuse to be ashamed.
  • MKJV

    Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a harlot's forehead, you refused to be ashamed.
  • AKJV

    Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a whore's forehead, you refused to be ashamed.
  • NRSV

    Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore, you refuse to be ashamed.
  • NIV

    Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame.
  • NIRV

    So I have held the showers back. I have kept the spring rains from falling. But you still have the bold face of a prostitute. You refuse to blush with shame.
  • NLT

    That's why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless.
Total 25 Verses, Selected Verse 3 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References