ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
3. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯଥେଷ୍ଟ କାଳ ଏହି ପର୍ବତ ବୁଲିଅଛ; ଏବେ ଉତ୍ତର ଦିଗକୁ ଫେର ।

IRVOR
3. “ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯଥେଷ୍ଟ ସମୟଏହି ପର୍ବତ ବୁଲିଅଛ; ଏବେ ଉତ୍ତର ଦିଗକୁ ଫେର।



KJV
3. Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

AMP
3. You have roamed around this mountain country long enough; turn northward.

KJVP

YLT
3. Enough to you -- is the going round of this mount; turn for yourselves northward.

ASV
3. Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

WEB
3. You have compassed this mountain long enough: turn you northward.

NASB
3. 'You have wandered round these highlands long enough; turn and go north.

ESV
3. 'You have been traveling around this mountain country long enough. Turn northward

RV
3. Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

RSV
3. `You have been going about this mountain country long enough; turn northward.

NKJV
3. 'You have skirted this mountain long enough; turn northward.

MKJV
3. You have gone around this mountain long enough. Turn northward.

AKJV
3. You have compassed this mountain long enough: turn you northward.

NRSV
3. "You have been skirting this hill country long enough. Head north,

NIV
3. "You have made your way around this hill country long enough; now turn north.

NIRV
3. "You have made your way around this hill country long enough. So now turn north.

NLT
3. 'You have been wandering around in this hill country long enough; turn to the north.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 3 / 37
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯଥେଷ୍ଟ କାଳ ଏହି ପର୍ବତ ବୁଲିଅଛ; ଏବେ ଉତ୍ତର ଦିଗକୁ ଫେର ।
  • IRVOR

    “ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯଥେଷ୍ଟ ସମୟଏହି ପର୍ବତ ବୁଲିଅଛ; ଏବେ ଉତ୍ତର ଦିଗକୁ ଫେର।
  • KJV

    Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
  • AMP

    You have roamed around this mountain country long enough; turn northward.
  • YLT

    Enough to you -- is the going round of this mount; turn for yourselves northward.
  • ASV

    Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
  • WEB

    You have compassed this mountain long enough: turn you northward.
  • NASB

    'You have wandered round these highlands long enough; turn and go north.
  • ESV

    'You have been traveling around this mountain country long enough. Turn northward
  • RV

    Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
  • RSV

    `You have been going about this mountain country long enough; turn northward.
  • NKJV

    'You have skirted this mountain long enough; turn northward.
  • MKJV

    You have gone around this mountain long enough. Turn northward.
  • AKJV

    You have compassed this mountain long enough: turn you northward.
  • NRSV

    "You have been skirting this hill country long enough. Head north,
  • NIV

    "You have made your way around this hill country long enough; now turn north.
  • NIRV

    "You have made your way around this hill country long enough. So now turn north.
  • NLT

    'You have been wandering around in this hill country long enough; turn to the north.
Total 37 Verses, Selected Verse 3 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References