ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
5. କିନ୍ତୁ ଯେ ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟ ପାଳନ କରେ, ତାହାଠାରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରେମ ପ୍ରକୃତ ରୂପେ ସିଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି । ଏତଦ୍ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଅଛୁ ।

IRVOR
5. କିନ୍ତୁ ଯେ ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟ ପାଳନ କରେ, ତାହାଠାରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରେମ ପ୍ରକୃତ ରୂପେ ସିଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି । ଏତଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଅଛୁ ।



KJV
5. But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.

AMP
5. But he who keeps (treasures) His Word [who bears in mind His precepts, who observes His message in its entirety], truly in him has the love of and for God been perfected (completed, reached maturity). By this we may perceive (know, recognize, and be sure) that we are in Him:

KJVP

YLT
5. and whoever may keep his word, truly in him the love of God hath been perfected; in this we know that in him we are.

ASV
5. but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby we know that we are in him:

WEB
5. But whoever keeps his word, God's love has most assuredly been perfected in him. This is how we know that we are in him:

NASB
5. But whoever keeps his word, the love of God is truly perfected in him. This is the way we may know that we are in union with him:

ESV
5. but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may be sure that we are in him:

RV
5. but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby know we that we are in him:

RSV
5. but whoever keeps his word, in him truly love for God is perfected. By this we may be sure that we are in him:

NKJV
5. But whoever keeps His word, truly the love of God is perfected in him. By this we know that we are in Him.

MKJV
5. But whoever keeps His Word, truly in this one the love of God is perfected. By this we know that we are in Him.

AKJV
5. But whoever keeps his word, in him truly is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.

NRSV
5. but whoever obeys his word, truly in this person the love of God has reached perfection. By this we may be sure that we are in him:

NIV
5. But if anyone obeys his word, God's love is truly made complete in him. This is how we know we are in him:

NIRV
5. But if anyone obeys God's word, then God's love is truly made complete in that person. Here is how we know we belong to him.

NLT
5. But those who obey God's word truly show how completely they love him. That is how we know we are living in him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 5 / 29
  • କିନ୍ତୁ ଯେ ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟ ପାଳନ କରେ, ତାହାଠାରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରେମ ପ୍ରକୃତ ରୂପେ ସିଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି । ଏତଦ୍ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଅଛୁ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଯେ ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟ ପାଳନ କରେ, ତାହାଠାରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରେମ ପ୍ରକୃତ ରୂପେ ସିଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି । ଏତଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଅଛୁ ।
  • KJV

    But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
  • AMP

    But he who keeps (treasures) His Word who bears in mind His precepts, who observes His message in its entirety, truly in him has the love of and for God been perfected (completed, reached maturity). By this we may perceive (know, recognize, and be sure) that we are in Him:
  • YLT

    and whoever may keep his word, truly in him the love of God hath been perfected; in this we know that in him we are.
  • ASV

    but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby we know that we are in him:
  • WEB

    But whoever keeps his word, God's love has most assuredly been perfected in him. This is how we know that we are in him:
  • NASB

    But whoever keeps his word, the love of God is truly perfected in him. This is the way we may know that we are in union with him:
  • ESV

    but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may be sure that we are in him:
  • RV

    but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby know we that we are in him:
  • RSV

    but whoever keeps his word, in him truly love for God is perfected. By this we may be sure that we are in him:
  • NKJV

    But whoever keeps His word, truly the love of God is perfected in him. By this we know that we are in Him.
  • MKJV

    But whoever keeps His Word, truly in this one the love of God is perfected. By this we know that we are in Him.
  • AKJV

    But whoever keeps his word, in him truly is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
  • NRSV

    but whoever obeys his word, truly in this person the love of God has reached perfection. By this we may be sure that we are in him:
  • NIV

    But if anyone obeys his word, God's love is truly made complete in him. This is how we know we are in him:
  • NIRV

    But if anyone obeys God's word, then God's love is truly made complete in that person. Here is how we know we belong to him.
  • NLT

    But those who obey God's word truly show how completely they love him. That is how we know we are living in him.
Total 29 Verses, Selected Verse 5 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References