ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
27. ସେତେବେଳେ ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲେ, ଏହାକୁ ଜୀବିତ ବାଳକଟି ଦିଅ, କୌଣସିମତେ ବଧ ନ କର; ସେ ତ ତାହାର ମାତା ।

IRVOR
27. ସେତେବେଳେ ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲେ, “ଏହାକୁ ଜୀବିତ ବାଳକଟି ଦିଅ, କୌଣସିମତେ ବଧ ନ କର; ସେ ତ ତାହାର ମାତା।”



KJV
27. Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof.

AMP
27. Then the king said, Give her [who pleads for his life] the living baby, and by no means slay him. She is the child's mother.

KJVP

YLT
27. And the king answereth and saith, `Give ye to her the living child, and put it not at all to death; she [is] its mother.`

ASV
27. Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.

WEB
27. Then the king answered, Give her the living child, and in no way kill it: she is the mother of it.

NASB
27. The king then answered, "Give the first one the living child! By no means kill it, for she is the mother."

ESV
27. Then the king answered and said, "Give the living child to the first woman, and by no means put him to death; she is his mother."

RV
27. Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.

RSV
27. Then the king answered and said, "Give the living child to the first woman, and by no means slay it; she is its mother."

NKJV
27. So the king answered and said, "Give the first woman the living child, and by no means kill him; she [is] his mother."

MKJV
27. And the king answered and said, Give her the living child, and in no way kill it. She is the mother of it.

AKJV
27. Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.

NRSV
27. Then the king responded: "Give the first woman the living boy; do not kill him. She is his mother."

NIV
27. Then the king gave his ruling: "Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother."

NIRV
27. Then the king made his decision. He said, "Give the living baby to the first woman. Don't kill him. She's his mother."

NLT
27. Then the king said, "Do not kill the child, but give him to the woman who wants him to live, for she is his mother!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 27 / 28
  • ସେତେବେଳେ ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲେ, ଏହାକୁ ଜୀବିତ ବାଳକଟି ଦିଅ, କୌଣସିମତେ ବଧ ନ କର; ସେ ତ ତାହାର ମାତା ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲେ, “ଏହାକୁ ଜୀବିତ ବାଳକଟି ଦିଅ, କୌଣସିମତେ ବଧ ନ କର; ସେ ତ ତାହାର ମାତା।”
  • KJV

    Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
  • AMP

    Then the king said, Give her who pleads for his life the living baby, and by no means slay him. She is the child's mother.
  • YLT

    And the king answereth and saith, `Give ye to her the living child, and put it not at all to death; she is its mother.`
  • ASV

    Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
  • WEB

    Then the king answered, Give her the living child, and in no way kill it: she is the mother of it.
  • NASB

    The king then answered, "Give the first one the living child! By no means kill it, for she is the mother."
  • ESV

    Then the king answered and said, "Give the living child to the first woman, and by no means put him to death; she is his mother."
  • RV

    Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
  • RSV

    Then the king answered and said, "Give the living child to the first woman, and by no means slay it; she is its mother."
  • NKJV

    So the king answered and said, "Give the first woman the living child, and by no means kill him; she is his mother."
  • MKJV

    And the king answered and said, Give her the living child, and in no way kill it. She is the mother of it.
  • AKJV

    Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
  • NRSV

    Then the king responded: "Give the first woman the living boy; do not kill him. She is his mother."
  • NIV

    Then the king gave his ruling: "Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother."
  • NIRV

    Then the king made his decision. He said, "Give the living baby to the first woman. Don't kill him. She's his mother."
  • NLT

    Then the king said, "Do not kill the child, but give him to the woman who wants him to live, for she is his mother!"
Total 28 Verses, Selected Verse 27 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References