ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ
ORV
14. ଲାଅଦିକୀଆ ମଣ୍ତଳୀର ଦୂତ ନିକଟକୁ ଲେଖ: ଯେ ସତ୍, ଯେ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଓ ସତ୍ୟ ସାକ୍ଷୀ, ଯେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସୃଷ୍ଟିର ଆଦିକର୍ତ୍ତା, ସେ ଏହା କହନ୍ତି,

IRVOR
14. ଲାଅଦିକୀଆ ମଣ୍ଡଳୀର ଦୂତ ନିକଟକୁ ଲେଖ:- ଯେ ସତ୍, ଯେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଓ ସତ୍ୟ ସାକ୍ଷୀ, ଯେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସୃଷ୍ଟିର ଆଦିକର୍ତ୍ତା, ସେ ଏହା କହନ୍ତି,



KJV
14. {SCJ}And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; {SCJ.}

AMP
14. And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Laodicea write: These are the words of the Amen, the trusty and faithful and true Witness, the Origin and Beginning and Author of God's creation: [Isa. 55:4; Prov. 8:22.]

KJVP

YLT
14. `And to the messenger of the assembly of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the witness -- the faithful and true -- the chief of the creation of God;

ASV
14. And to the angel of the church in Laodicea write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:

WEB
14. "To the angel of the assembly in Laodicea write: "The Amen, the Faithful and True Witness, the Head of God's creation, says these things:

NASB
14. "To the angel of the church in Laodicea, write this: " 'The Amen, the faithful and true witness, the source of God's creation, says this:

ESV
14. "And to the angel of the church in Laodicea write: 'The words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation.

RV
14. And to the angel of the church in Laodicea write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:

RSV
14. "And to the angel of the church in Laodicea write: `The words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation.

NKJV
14. " And to the angel of the church of the Laodiceans write, ' These things says the Amen, the Faithful and True Witness, the Beginning of the creation of God:

MKJV
14. And to the angel of the church of the Laodicea write: The Amen, the faithful and true Witness, the Head of the creation of God, says these things:

AKJV
14. And to the angel of the church of the Laodiceans write; These things said the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

NRSV
14. "And to the angel of the church in Laodicea write: The words of the Amen, the faithful and true witness, the origin of God's creation:

NIV
14. "To the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God's creation.

NIRV
14. "Here is what I command you to write to the church in Laodicea. Here are the words of the One who is the Amen. What he gives witness to is faithful and true. He rules over what God has created. He says,

NLT
14. "Write this letter to the angel of the church in Laodicea. This is the message from the one who is the Amen-- the faithful and true witness, the beginning of God's new creation:

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 14 / 22
  • ଲାଅଦିକୀଆ ମଣ୍ତଳୀର ଦୂତ ନିକଟକୁ ଲେଖ: ଯେ ସତ୍, ଯେ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଓ ସତ୍ୟ ସାକ୍ଷୀ, ଯେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସୃଷ୍ଟିର ଆଦିକର୍ତ୍ତା, ସେ ଏହା କହନ୍ତି,
  • IRVOR

    ଲାଅଦିକୀଆ ମଣ୍ଡଳୀର ଦୂତ ନିକଟକୁ ଲେଖ:- ଯେ ସତ୍, ଯେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଓ ସତ୍ୟ ସାକ୍ଷୀ, ଯେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସୃଷ୍ଟିର ଆଦିକର୍ତ୍ତା, ସେ ଏହା କହନ୍ତି,
  • KJV

    And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
  • AMP

    And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Laodicea write: These are the words of the Amen, the trusty and faithful and true Witness, the Origin and Beginning and Author of God's creation: Isa. 55:4; Prov. 8:22.
  • YLT

    `And to the messenger of the assembly of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the witness -- the faithful and true -- the chief of the creation of God;
  • ASV

    And to the angel of the church in Laodicea write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:
  • WEB

    "To the angel of the assembly in Laodicea write: "The Amen, the Faithful and True Witness, the Head of God's creation, says these things:
  • NASB

    "To the angel of the church in Laodicea, write this: " 'The Amen, the faithful and true witness, the source of God's creation, says this:
  • ESV

    "And to the angel of the church in Laodicea write: 'The words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation.
  • RV

    And to the angel of the church in Laodicea write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:
  • RSV

    "And to the angel of the church in Laodicea write: `The words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation.
  • NKJV

    " And to the angel of the church of the Laodiceans write, ' These things says the Amen, the Faithful and True Witness, the Beginning of the creation of God:
  • MKJV

    And to the angel of the church of the Laodicea write: The Amen, the faithful and true Witness, the Head of the creation of God, says these things:
  • AKJV

    And to the angel of the church of the Laodiceans write; These things said the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
  • NRSV

    "And to the angel of the church in Laodicea write: The words of the Amen, the faithful and true witness, the origin of God's creation:
  • NIV

    "To the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God's creation.
  • NIRV

    "Here is what I command you to write to the church in Laodicea. Here are the words of the One who is the Amen. What he gives witness to is faithful and true. He rules over what God has created. He says,
  • NLT

    "Write this letter to the angel of the church in Laodicea. This is the message from the one who is the Amen-- the faithful and true witness, the beginning of God's new creation:
Total 22 Verses, Selected Verse 14 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References