ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
4. କାରଣ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ସହସ୍ର ବର୍ଷ ଗତ କାଲିର ତୁଲ୍ୟ ଓ ରାତ୍ରିର ଏକ ପ୍ରହରର ସମାନ ।

IRVOR
4. କାରଣ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ସହସ୍ର ବର୍ଷ ଗତ କାଲିର ତୁଲ୍ୟ ଓ ରାତ୍ରିର ଏକ ପ୍ରହରର ସମାନ।



KJV
4. For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.

AMP
4. For a thousand years in Your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. [II Pet. 3:8.]

KJVP

YLT
4. For a thousand years in Thine eyes [are] as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.

ASV
4. For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.

WEB
4. For a thousand years in your sight Are but as yesterday when it is past, As a watch in the night.

NASB
4. A thousand years in your eyes are merely a yesterday, Before a watch passes in the night,

ESV
4. For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.

RV
4. For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

RSV
4. For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.

NKJV
4. For a thousand years in Your sight [Are] like yesterday when it is past, And [like] a watch in the night.

MKJV
4. For a thousand years in Your sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

AKJV
4. For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

NRSV
4. For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past, or like a watch in the night.

NIV
4. For a thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.

NIRV
4. To you a thousand years are like a day that has just gone by. They are like a few hours of the night.

NLT
4. For you, a thousand years are as a passing day, as brief as a few night hours.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 4 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • କାରଣ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ସହସ୍ର ବର୍ଷ ଗତ କାଲିର ତୁଲ୍ୟ ଓ ରାତ୍ରିର ଏକ ପ୍ରହରର ସମାନ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ସହସ୍ର ବର୍ଷ ଗତ କାଲିର ତୁଲ୍ୟ ଓ ରାତ୍ରିର ଏକ ପ୍ରହରର ସମାନ।
  • KJV

    For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
  • AMP

    For a thousand years in Your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. II Pet. 3:8.
  • YLT

    For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
  • ASV

    For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
  • WEB

    For a thousand years in your sight Are but as yesterday when it is past, As a watch in the night.
  • NASB

    A thousand years in your eyes are merely a yesterday, Before a watch passes in the night,
  • ESV

    For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.
  • RV

    For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
  • RSV

    For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.
  • NKJV

    For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night.
  • MKJV

    For a thousand years in Your sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
  • AKJV

    For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
  • NRSV

    For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past, or like a watch in the night.
  • NIV

    For a thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.
  • NIRV

    To you a thousand years are like a day that has just gone by. They are like a few hours of the night.
  • NLT

    For you, a thousand years are as a passing day, as brief as a few night hours.
Total 17 Verses, Selected Verse 4 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References