ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଗୀତସଂହିତା
ORV
7. କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀର ରାଜା ଅଟନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରବୋଧଜନକ ପ୍ରଶଂସାଗାନ କର ।

IRVOR
7. କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀର ରାଜା ଅଟନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରବୋଧଜନକ ପ୍ରଶଂସାଗାନ କର।



KJV
7. For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding.

AMP
7. For God is the King of all the earth; sing praises in a skillful psalm and with understanding.

KJVP

YLT
7. For king of all the earth [is] God, Give praise, O understanding one.

ASV
7. For God is the King of all the earth: Sing ye praises with understanding.

WEB
7. For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding.

NASB
7. Sing praise to God, sing praise; sing praise to our king, sing praise.

ESV
7. For God is the King of all the earth; sing praises with a psalm!

RV
7. For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.

RSV
7. For God is the king of all the earth; sing praises with a psalm!

NKJV
7. For God [is] the King of all the earth; Sing praises with understanding.

MKJV
7. For God is King of all the earth; sing praises with understanding.

AKJV
7. For God is the King of all the earth: sing you praises with understanding.

NRSV
7. For God is the king of all the earth; sing praises with a psalm.

NIV
7. For God is the King of all the earth; sing to him a psalm of praise.

NIRV
7. God is the King of the whole earth. Sing a psalm of praise to him.

NLT
7. For God is the King over all the earth. Praise him with a psalm!

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 9 Verses, Selected Verse 7 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀର ରାଜା ଅଟନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରବୋଧଜନକ ପ୍ରଶଂସାଗାନ କର ।
  • IRVOR

    କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀର ରାଜା ଅଟନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରବୋଧଜନକ ପ୍ରଶଂସାଗାନ କର।
  • KJV

    For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
  • AMP

    For God is the King of all the earth; sing praises in a skillful psalm and with understanding.
  • YLT

    For king of all the earth is God, Give praise, O understanding one.
  • ASV

    For God is the King of all the earth: Sing ye praises with understanding.
  • WEB

    For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding.
  • NASB

    Sing praise to God, sing praise; sing praise to our king, sing praise.
  • ESV

    For God is the King of all the earth; sing praises with a psalm!
  • RV

    For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
  • RSV

    For God is the king of all the earth; sing praises with a psalm!
  • NKJV

    For God is the King of all the earth; Sing praises with understanding.
  • MKJV

    For God is King of all the earth; sing praises with understanding.
  • AKJV

    For God is the King of all the earth: sing you praises with understanding.
  • NRSV

    For God is the king of all the earth; sing praises with a psalm.
  • NIV

    For God is the King of all the earth; sing to him a psalm of praise.
  • NIRV

    God is the King of the whole earth. Sing a psalm of praise to him.
  • NLT

    For God is the King over all the earth. Praise him with a psalm!
Total 9 Verses, Selected Verse 7 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References