ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
12. ତହିଁରେ ସେ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋʼ ମୁଖରେ ଯେଉଁ କଥା ଦିଅନ୍ତି, ସାବଧାନ ହୋଇ ତାହା ହିଁ କହିବା କି ମୋହର ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ?

IRVOR
12. ତହିଁରେ ସେ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା, “ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋ’ ମୁଖରେ ଯେଉଁ କଥା ଦିଅନ୍ତି, ସାବଧାନ ହୋଇ ତାହା ହିଁ କହିବା କି ମୋହର ଉଚିତ୍‍ ନୁହେଁ ? ବିଲୀୟମ୍‍ଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ଭବିଷ୍ୟତବାଣୀ



KJV
12. And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?

AMP
12. And Balaam answered, Must I not be obedient and speak what the Lord has put in my mouth?

KJVP

YLT
12. and he answereth and saith, `That which Jehovah doth put in my mouth -- it do I not take heed to speak?`

ASV
12. And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?

WEB
12. He answered and said, Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?

NASB
12. Balaam replied, "Is it not what the LORD puts in my mouth that I must repeat with care?"

ESV
12. And he answered and said, "Must I not take care to speak what the LORD puts in my mouth?"

RV
12. And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD putteth in my mouth?

RSV
12. And he answered, "Must I not take heed to speak what the LORD puts in my mouth?"

NKJV
12. So he answered and said, "Must I not take heed to speak what the LORD has put in my mouth?"

MKJV
12. And he answered and said, Must I not be careful to speak that which Jehovah has put in my mouth?

AKJV
12. And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD has put in my mouth?

NRSV
12. He answered, "Must I not take care to say what the LORD puts into my mouth?"

NIV
12. He answered, "Must I not speak what the LORD puts in my mouth?"

NIRV
12. He answered, "I have to speak only the words the Lord puts in my mouth."

NLT
12. But Balaam replied, "I will speak only the message that the LORD puts in my mouth."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 30 Verses, Selected Verse 12 / 30
  • ତହିଁରେ ସେ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋʼ ମୁଖରେ ଯେଉଁ କଥା ଦିଅନ୍ତି, ସାବଧାନ ହୋଇ ତାହା ହିଁ କହିବା କି ମୋହର ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ?
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସେ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା, “ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋ’ ମୁଖରେ ଯେଉଁ କଥା ଦିଅନ୍ତି, ସାବଧାନ ହୋଇ ତାହା ହିଁ କହିବା କି ମୋହର ଉଚିତ୍‍ ନୁହେଁ ? ବିଲୀୟମ୍‍ଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ଭବିଷ୍ୟତବାଣୀ
  • KJV

    And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
  • AMP

    And Balaam answered, Must I not be obedient and speak what the Lord has put in my mouth?
  • YLT

    and he answereth and saith, `That which Jehovah doth put in my mouth -- it do I not take heed to speak?`
  • ASV

    And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?
  • WEB

    He answered and said, Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?
  • NASB

    Balaam replied, "Is it not what the LORD puts in my mouth that I must repeat with care?"
  • ESV

    And he answered and said, "Must I not take care to speak what the LORD puts in my mouth?"
  • RV

    And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD putteth in my mouth?
  • RSV

    And he answered, "Must I not take heed to speak what the LORD puts in my mouth?"
  • NKJV

    So he answered and said, "Must I not take heed to speak what the LORD has put in my mouth?"
  • MKJV

    And he answered and said, Must I not be careful to speak that which Jehovah has put in my mouth?
  • AKJV

    And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD has put in my mouth?
  • NRSV

    He answered, "Must I not take care to say what the LORD puts into my mouth?"
  • NIV

    He answered, "Must I not speak what the LORD puts in my mouth?"
  • NIRV

    He answered, "I have to speak only the words the Lord puts in my mouth."
  • NLT

    But Balaam replied, "I will speak only the message that the LORD puts in my mouth."
Total 30 Verses, Selected Verse 12 / 30
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References