ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
33. ଆଉ, ଯେବେ କୌଣସି ବିଦେଶୀ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ବାସ କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହା ପ୍ରତି ଉପଦ୍ରବ କରିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
33. ଆଉ, ଯଦି କୌଣସି ବିଦେଶୀ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ବାସ କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହା ପ୍ରତି ଉପଦ୍ରବ କରିବ ନାହିଁ।



KJV
33. And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

AMP
33. And if a stranger dwells temporarily with you in your land, you shall not suppress and mistreat him.

KJVP

YLT
33. `And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;

ASV
33. And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.

WEB
33. "'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.

NASB
33. "When an alien resides with you in your land, do not molest him.

ESV
33. "When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.

RV
33. And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.

RSV
33. "When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.

NKJV
33. ' And if a stranger dwells with you in your land, you shall not mistreat him.

MKJV
33. And if a stranger lives with you in your land, you shall not oppress him.

AKJV
33. And if a stranger sojourn with you in your land, you shall not vex him.

NRSV
33. When an alien resides with you in your land, you shall not oppress the alien.

NIV
33. "`When an alien lives with you in your land, do not ill-treat him.

NIRV
33. " 'Suppose an outsider lives with you in your land. Then do not treat him badly.

NLT
33. "Do not take advantage of foreigners who live among you in your land.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 33 / 37
  • ଆଉ, ଯେବେ କୌଣସି ବିଦେଶୀ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ବାସ କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହା ପ୍ରତି ଉପଦ୍ରବ କରିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ଯଦି କୌଣସି ବିଦେଶୀ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ବାସ କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହା ପ୍ରତି ଉପଦ୍ରବ କରିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
  • AMP

    And if a stranger dwells temporarily with you in your land, you shall not suppress and mistreat him.
  • YLT

    `And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;
  • ASV

    And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
  • WEB

    "'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.
  • NASB

    "When an alien resides with you in your land, do not molest him.
  • ESV

    "When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
  • RV

    And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
  • RSV

    "When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
  • NKJV

    ' And if a stranger dwells with you in your land, you shall not mistreat him.
  • MKJV

    And if a stranger lives with you in your land, you shall not oppress him.
  • AKJV

    And if a stranger sojourn with you in your land, you shall not vex him.
  • NRSV

    When an alien resides with you in your land, you shall not oppress the alien.
  • NIV

    "`When an alien lives with you in your land, do not ill-treat him.
  • NIRV

    " 'Suppose an outsider lives with you in your land. Then do not treat him badly.
  • NLT

    "Do not take advantage of foreigners who live among you in your land.
Total 37 Verses, Selected Verse 33 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References