ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯୂନସ
ORV
7. ମୋʼ ମଧ୍ୟରେ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ମୂର୍ଚ୍ଛିତ ହେବା ବେଳେ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କଲି; ପୁଣି, ମୋʼ ପ୍ରାର୍ଥନା ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ, ତୁମ୍ଭ ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା ।

IRVOR
7. ମୋ’ ମଧ୍ୟରେ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ମୂର୍ଚ୍ଛିତ ହେବା ବେଳେ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କଲି; ପୁଣି, ମୋ’ ପ୍ରାର୍ଥନା ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ, ତୁମ୍ଭ ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା।



KJV
7. When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.

AMP
7. When my soul fainted upon me [crushing me], I earnestly and seriously remembered the Lord; and my prayer came to You, into Your holy temple.

KJVP

YLT
7. In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple.

ASV
7. When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.

WEB
7. "When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.

NASB
7. Down I went to the roots of the mountains; the bars of the nether world were closing behind me forever, But you brought my life up from the pit, O LORD, my God.

ESV
7. When my life was fainting away, I remembered the LORD, and my prayer came to you, into your holy temple.

RV
7. When my soul fainted within me, I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.

RSV
7. When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came to thee, into thy holy temple.

NKJV
7. "When my soul fainted within me, I remembered the LORD; And my prayer went [up] to You, Into Your holy temple.

MKJV
7. When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came in to You, into Your holy temple.

AKJV
7. When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in to you, into your holy temple.

NRSV
7. As my life was ebbing away, I remembered the LORD; and my prayer came to you, into your holy temple.

NIV
7. "When my life was ebbing away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple.

NIRV
7. "When my life was nearly over, I remembered you, Lord. My prayer rose up to you. It reached you in your holy temple in heaven.

NLT
7. As my life was slipping away, I remembered the LORD. And my earnest prayer went out to you in your holy Temple.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 10 Verses, Selected Verse 7 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ମୋʼ ମଧ୍ୟରେ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ମୂର୍ଚ୍ଛିତ ହେବା ବେଳେ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କଲି; ପୁଣି, ମୋʼ ପ୍ରାର୍ଥନା ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ, ତୁମ୍ଭ ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ମୋ’ ମଧ୍ୟରେ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ମୂର୍ଚ୍ଛିତ ହେବା ବେଳେ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କଲି; ପୁଣି, ମୋ’ ପ୍ରାର୍ଥନା ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ, ତୁମ୍ଭ ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା।
  • KJV

    When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
  • AMP

    When my soul fainted upon me crushing me, I earnestly and seriously remembered the Lord; and my prayer came to You, into Your holy temple.
  • YLT

    In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple.
  • ASV

    When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
  • WEB

    "When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
  • NASB

    Down I went to the roots of the mountains; the bars of the nether world were closing behind me forever, But you brought my life up from the pit, O LORD, my God.
  • ESV

    When my life was fainting away, I remembered the LORD, and my prayer came to you, into your holy temple.
  • RV

    When my soul fainted within me, I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
  • RSV

    When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came to thee, into thy holy temple.
  • NKJV

    "When my soul fainted within me, I remembered the LORD; And my prayer went up to You, Into Your holy temple.
  • MKJV

    When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came in to You, into Your holy temple.
  • AKJV

    When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in to you, into your holy temple.
  • NRSV

    As my life was ebbing away, I remembered the LORD; and my prayer came to you, into your holy temple.
  • NIV

    "When my life was ebbing away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple.
  • NIRV

    "When my life was nearly over, I remembered you, Lord. My prayer rose up to you. It reached you in your holy temple in heaven.
  • NLT

    As my life was slipping away, I remembered the LORD. And my earnest prayer went out to you in your holy Temple.
Total 10 Verses, Selected Verse 7 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References