ORV
4. ମୁଁ ଶୟନ କାଳରେ କହେ, କେବେ ମୁଁ ଉଠିବି? ମାତ୍ର ରାତ୍ରି ଦୀର୍ଘ ହୁଏ; ଆଉ, ମୁଁ ପ୍ରଭାତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନିରନ୍ତର ଛଟ୍ପଟ୍ ହେଉଥାଏ ।
IRVOR
4. ମୁଁ ଶୟନ କାଳରେ କହେ, କେବେ ମୁଁ ଉଠିବି ? ମାତ୍ର ରାତ୍ରି ଦୀର୍ଘ ହୁଏ; ଆଉ, ମୁଁ ପ୍ରଭାତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନିରନ୍ତର ଛଟପଟ ହେଉଥାଏ।
KJV
4. When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
AMP
4. When I lie down I say, When shall I arise and the night be gone? And I am full of tossing to and fro till the dawning of the day.
KJVP
YLT
4. If I lay down then I said, `When do I rise!` And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.
ASV
4. When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
WEB
4. When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.
NASB
4. If in bed I say, "When shall I arise?" then the night drags on; I am filled with restlessness until the dawn.
ESV
4. When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night is long, and I am full of tossing till the dawn.
RV
4. When I lie down, I say, When shall I arise? but the night is long; and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
RSV
4. When I lie down I say, `When shall I arise?' But the night is long, and I am full of tossing till the dawn.
NKJV
4. When I lie down, I say, 'When shall I arise, And the night be ended?' For I have had my fill of tossing till dawn.
MKJV
4. When I lie down, I say, When shall I rise? But the night is long, and I am full of tossing to and fro until the dawning of the day.
AKJV
4. When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.
NRSV
4. When I lie down I say, 'When shall I rise?' But the night is long, and I am full of tossing until dawn.
NIV
4. When I lie down I think,`How long before I get up?' The night drags on, and I toss till dawn.
NIRV
4. When I lie down I think, 'How long will it be before I can get up?' The night drags on. I toss and turn until sunrise.
NLT
4. Lying in bed, I think, 'When will it be morning?' But the night drags on, and I toss till dawn.
MSG
GNB
NET
ERVEN