ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
12. ମାତ୍ର ଅସାର ମନୁଷ୍ୟ ବୁଦ୍ଧିବିହୀନ, ହଁ, ବନ୍ୟ ଗର୍ଦ୍ଦଭଶାବକ ତୁଲ୍ୟ ମନୁଷ୍ୟ ଜାତ ଅଟେ ।

IRVOR
12. ଜଣେ ଅସାର ମନୁଷ୍ୟ ବୁଦ୍ଧିବାନ ହୋଇ ପାରିବ, କିନ୍ତୁ ଯେବେ ବନ୍ୟ ଗର୍ଦ୍ଦଭଶାବକ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଜାତ କରିବ।



KJV
12. For vain man would be wise, though man be born [like] a wild ass’s colt.

AMP
12. But a stupid man will get wisdom [only] when a wild donkey's colt is born a man [as when he thinks himself free because he is lifted up in pride].

KJVP

YLT
12. And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.

ASV
12. But vain man is void of understanding, Yea, man is born as a wild asss colt.

WEB
12. But vain man can become wise If a man can be born as a wild donkey's colt.

NASB
12. Will empty man then gain understanding, and the wild jackass be made docile?

ESV
12. But a stupid man will get understanding when a wild donkey's colt is born a man!

RV
12. But vain man is void of understanding, yea, man is born as a wild ass-s colt.

RSV
12. But a stupid man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.

NKJV
12. For an empty-headed man will be wise, When a wild donkey's colt is born a man.

MKJV
12. For foolish man would be wise, and man is born a wild ass's colt.

AKJV
12. For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.

NRSV
12. But a stupid person will get understanding, when a wild ass is born human.

NIV
12. But a witless man can no more become wise than a wild donkey's colt can be born a man.

NIRV
12. A wild donkey's colt can't be born a human being. And a man who doesn't have any sense can't become wise.

NLT
12. An empty-headed person won't become wise any more than a wild donkey can bear a human child.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ମାତ୍ର ଅସାର ମନୁଷ୍ୟ ବୁଦ୍ଧିବିହୀନ, ହଁ, ବନ୍ୟ ଗର୍ଦ୍ଦଭଶାବକ ତୁଲ୍ୟ ମନୁଷ୍ୟ ଜାତ ଅଟେ ।
  • IRVOR

    ଜଣେ ଅସାର ମନୁଷ୍ୟ ବୁଦ୍ଧିବାନ ହୋଇ ପାରିବ, କିନ୍ତୁ ଯେବେ ବନ୍ୟ ଗର୍ଦ୍ଦଭଶାବକ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଜାତ କରିବ।
  • KJV

    For vain man would be wise, though man be born like a wild ass’s colt.
  • AMP

    But a stupid man will get wisdom only when a wild donkey's colt is born a man as when he thinks himself free because he is lifted up in pride.
  • YLT

    And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.
  • ASV

    But vain man is void of understanding, Yea, man is born as a wild asss colt.
  • WEB

    But vain man can become wise If a man can be born as a wild donkey's colt.
  • NASB

    Will empty man then gain understanding, and the wild jackass be made docile?
  • ESV

    But a stupid man will get understanding when a wild donkey's colt is born a man!
  • RV

    But vain man is void of understanding, yea, man is born as a wild ass-s colt.
  • RSV

    But a stupid man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.
  • NKJV

    For an empty-headed man will be wise, When a wild donkey's colt is born a man.
  • MKJV

    For foolish man would be wise, and man is born a wild ass's colt.
  • AKJV

    For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
  • NRSV

    But a stupid person will get understanding, when a wild ass is born human.
  • NIV

    But a witless man can no more become wise than a wild donkey's colt can be born a man.
  • NIRV

    A wild donkey's colt can't be born a human being. And a man who doesn't have any sense can't become wise.
  • NLT

    An empty-headed person won't become wise any more than a wild donkey can bear a human child.
Total 20 Verses, Selected Verse 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References