ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିରିମିୟ
ORV
8. ସେତେବେଳେ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀ ବିଷୟରେ ଆମ୍ଭେ କହିଅଛୁ, ସେମାନେ ଯେବେ ଆପଣା ଆପଣା ଦୁଷ୍କର୍ମରୁ ଫେରନ୍ତି, ତେବେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେଉଁ ଅମଙ୍ଗଳ ଘଟାଇବାକୁ ଆମ୍ଭେ ମନରେ କଲୁ, ତହିଁରୁ ଆମ୍ଭେ କ୍ଷା; ହେବା ।

IRVOR
8. ସେତେବେଳେ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀ ବିଷୟରେ ଆମ୍ଭେ କହିଅଛୁ, ସେମାନେ ଯଦି ଆପଣା ଆପଣା ଦୁଷ୍କର୍ମରୁ ଫେରନ୍ତି, ତେବେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେଉଁ ଅମଙ୍ଗଳ ଘଟାଇବାକୁ ଆମ୍ଭେ ମନରେ କଲୁ, ତହିଁରୁ ଆମ୍ଭେ କ୍ଷାନ୍ତ ହେବା।



KJV
8. If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

AMP
8. And if [the people of] that nation concerning which I have spoken turn from their evil, I will relent and reverse My decision concerning the evil that I thought to do to them.

KJVP

YLT
8. And that nation hath turned from its evil, Because I have spoken against it, Then I have repented of the evil that I thought to do to it.

ASV
8. if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

WEB
8. if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.

NASB
8. But if that nation which I have threatened turns from its evil, I also repent of the evil which I threatened to do.

ESV
8. and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will relent of the disaster that I intended to do to it.

RV
8. if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

RSV
8. and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will repent of the evil that I intended to do to it.

NKJV
8. "if that nation against whom I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I thought to bring upon it.

MKJV
8. if that nation, against whom I have spoken, will turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.

AKJV
8. If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.

NRSV
8. but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.

NIV
8. and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.

NIRV
8. But suppose the nation I warned turns away from its sins. Then I will not do what I said I would. I will not bring trouble on it as I had planned.

NLT
8. but then that nation renounces its evil ways, I will not destroy it as I had planned.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 23 Verses, Selected Verse 8 / 23
  • ସେତେବେଳେ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀ ବିଷୟରେ ଆମ୍ଭେ କହିଅଛୁ, ସେମାନେ ଯେବେ ଆପଣା ଆପଣା ଦୁଷ୍କର୍ମରୁ ଫେରନ୍ତି, ତେବେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେଉଁ ଅମଙ୍ଗଳ ଘଟାଇବାକୁ ଆମ୍ଭେ ମନରେ କଲୁ, ତହିଁରୁ ଆମ୍ଭେ କ୍ଷା; ହେବା ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀ ବିଷୟରେ ଆମ୍ଭେ କହିଅଛୁ, ସେମାନେ ଯଦି ଆପଣା ଆପଣା ଦୁଷ୍କର୍ମରୁ ଫେରନ୍ତି, ତେବେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେଉଁ ଅମଙ୍ଗଳ ଘଟାଇବାକୁ ଆମ୍ଭେ ମନରେ କଲୁ, ତହିଁରୁ ଆମ୍ଭେ କ୍ଷାନ୍ତ ହେବା।
  • KJV

    If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
  • AMP

    And if the people of that nation concerning which I have spoken turn from their evil, I will relent and reverse My decision concerning the evil that I thought to do to them.
  • YLT

    And that nation hath turned from its evil, Because I have spoken against it, Then I have repented of the evil that I thought to do to it.
  • ASV

    if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
  • WEB

    if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.
  • NASB

    But if that nation which I have threatened turns from its evil, I also repent of the evil which I threatened to do.
  • ESV

    and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will relent of the disaster that I intended to do to it.
  • RV

    if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
  • RSV

    and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will repent of the evil that I intended to do to it.
  • NKJV

    "if that nation against whom I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I thought to bring upon it.
  • MKJV

    if that nation, against whom I have spoken, will turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.
  • AKJV

    If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.
  • NRSV

    but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.
  • NIV

    and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.
  • NIRV

    But suppose the nation I warned turns away from its sins. Then I will not do what I said I would. I will not bring trouble on it as I had planned.
  • NLT

    but then that nation renounces its evil ways, I will not destroy it as I had planned.
Total 23 Verses, Selected Verse 8 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References