ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍
ORV
19. ଈଶ୍ଵର ଯେ ଏକମାତ୍ର, ଏହା ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ଵାସ କରୁଅଛ; ଭଲ କଥା, ଭୂତମାନେ ମଧ୍ୟ ବିଶ୍ଵାସ କରି ଥରହର ହୁଅନ୍ତି ।

IRVOR
19. ଈଶ୍ୱର ଯେ ଏକମାତ୍ର, ଏହା ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଅଛ; ଭଲ କଥା, ଭୂତମାନେ ମଧ୍ୟ ବିଶ୍ୱାସ କରି ଥରହର ହୁଅନ୍ତି ।



KJV
19. Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.

AMP
19. You believe that God is one; you do well. So do the demons believe and shudder [in terror and horror such as make a man's hair stand on end and contract the surface of his skin]!

KJVP

YLT
19. thou -- thou dost believe that God is one; thou dost well, and the demons believe, and they shudder!

ASV
19. Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.

WEB
19. You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.

NASB
19. You believe that God is one. You do well. Even the demons believe that and tremble.

ESV
19. You believe that God is one; you do well. Even the demons believe- and shudder!

RV
19. Thou believest that God is one; thou doest well: the devils also believe, and shudder.

RSV
19. You believe that God is one; you do well. Even the demons believe -- and shudder.

NKJV
19. You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe -- and tremble!

MKJV
19. You believe that there is one God, you do well; even the demons believe and tremble.

AKJV
19. You believe that there is one God; you do well: the devils also believe, and tremble.

NRSV
19. You believe that God is one; you do well. Even the demons believe-- and shudder.

NIV
19. You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.

NIRV
19. You believe there is one God. Good! Even the demons believe that. And they tremble!

NLT
19. You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 19 / 26
  • ଈଶ୍ଵର ଯେ ଏକମାତ୍ର, ଏହା ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ଵାସ କରୁଅଛ; ଭଲ କଥା, ଭୂତମାନେ ମଧ୍ୟ ବିଶ୍ଵାସ କରି ଥରହର ହୁଅନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଈଶ୍ୱର ଯେ ଏକମାତ୍ର, ଏହା ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଅଛ; ଭଲ କଥା, ଭୂତମାନେ ମଧ୍ୟ ବିଶ୍ୱାସ କରି ଥରହର ହୁଅନ୍ତି ।
  • KJV

    Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
  • AMP

    You believe that God is one; you do well. So do the demons believe and shudder in terror and horror such as make a man's hair stand on end and contract the surface of his skin!
  • YLT

    thou -- thou dost believe that God is one; thou dost well, and the demons believe, and they shudder!
  • ASV

    Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.
  • WEB

    You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.
  • NASB

    You believe that God is one. You do well. Even the demons believe that and tremble.
  • ESV

    You believe that God is one; you do well. Even the demons believe- and shudder!
  • RV

    Thou believest that God is one; thou doest well: the devils also believe, and shudder.
  • RSV

    You believe that God is one; you do well. Even the demons believe -- and shudder.
  • NKJV

    You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe -- and tremble!
  • MKJV

    You believe that there is one God, you do well; even the demons believe and tremble.
  • AKJV

    You believe that there is one God; you do well: the devils also believe, and tremble.
  • NRSV

    You believe that God is one; you do well. Even the demons believe-- and shudder.
  • NIV

    You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.
  • NIRV

    You believe there is one God. Good! Even the demons believe that. And they tremble!
  • NLT

    You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror.
Total 26 Verses, Selected Verse 19 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References