ORV
13. ପୁଣି, ଆପଣା ଆପଣା ପାଦ ନିମନ୍ତେ ସଳଖ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର, ଯେପରି ଯାହା ଖଞ୍ଜ, ତାହା ଅଧିକ ବିକୃତ ନ ହୋଇ ବରଂ ସୁସ୍ଥ ହୁଏ ।
IRVOR
13. ପୁଣି, ଆପଣା ଆପଣା ପାଦ ନିମନ୍ତେ ସଳଖ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର ଯେପରି ଯାହା ଖଞ୍ଜ, ତାହା ଅଧିକ ବିକୃତ ନ ହୋଇ ବରଂ ସୁସ୍ଥ ହୁଏ ।
KJV
13. And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.
AMP
13. And cut through and make firm and plain and smooth, straight paths for your feet [yes, make them safe and upright and happy paths that go in the right direction], so that the lame and halting [limbs] may not be put out of joint, but rather may be cured.
KJVP
YLT
13. and straight paths make for your feet, that that which is lame may not be turned aside, but rather be healed;
ASV
13. and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned out of the way, but rather be healed.
WEB
13. and make straight paths for your feet, so that which is lame may not be dislocated, but rather be healed.
NASB
13. Make straight paths for your feet, that what is lame may not be dislocated but healed.
ESV
13. and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but rather be healed.
RV
13. and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned out of the way, but rather be healed.
RSV
13. and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but rather be healed.
NKJV
13. and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be [dislocated,] but rather be healed.
MKJV
13. And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way, but let it rather be healed.
AKJV
13. And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.
NRSV
13. and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint, but rather be healed.
NIV
13. "Make level paths for your feet," so that the lame may not be disabled, but rather healed.
NIRV
13. "Make level paths for your feet to walk on."--(Proverbs 4:26) Then those who have trouble walking won't be disabled. Instead, they will be healed.
NLT
13. Mark out a straight path for your feet so that those who are weak and lame will not fall but become strong.
MSG
GNB
NET
ERVEN