ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
14. ତୁମ୍ଭେ ଆଚ୍ଛାଦନକାରୀ ଅଭିଷିକ୍ତ କିରୂବ ଥିଲ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ସ୍ଥାପନ କଲୁ, ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପବିତ୍ର ପର୍ବତ ଉପରେ ଥିଲ; ତୁମ୍ଭେ ଅଗ୍ନିମୟ ପ୍ରସ୍ତରସକଳର ମଧ୍ୟରେ ଗମନାଗମନ କଲ ।

IRVOR
14. ତୁମ୍ଭେ ଆଚ୍ଛାଦନକାରୀ ଅଭିଷିକ୍ତ କିରୂବ ଥିଲ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ସ୍ଥାପନ କଲୁ, ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପବିତ୍ର ପର୍ବତ ଉପରେ ଥିଲ; ତୁମ୍ଭେ ଅଗ୍ନିମୟ ପ୍ରସ୍ତରସକଳର ମଧ୍ୟରେ ଗମନାଗମନ କଲ।



KJV
14. Thou [art] the anointed cherub that covereth; and I have set thee [so:] thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.

AMP
14. You were the anointed cherub that covers with overshadowing [wings], and I set you so. You were upon the holy mountain of God; you walked up and down in the midst of the stones of fire [like the paved work of gleaming sapphire stone upon which the God of Israel walked on Mount Sinai]. [Exod. 24:10.]

KJVP

YLT
14. Thou [art] an anointed cherub who is covering, And I have set thee in the holy mount, God thou hast been, In the midst of stones of fire thou hast walked up and down.

ASV
14. Thou wast the anointed cherub that covereth: and I set thee, so that thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.

WEB
14. You were the anointed cherub who covers: and I set you, so that you were on the holy mountain of God; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.

NASB
14. With the Cherub I placed you; you were on the holy mountain of God, walking among the fiery stones.

ESV
14. You were an anointed guardian cherub. I placed you; you were on the holy mountain of God; in the midst of the stones of fire you walked.

RV
14. Thou wast the anointed cherub that covereth: and I set thee, {cf15i so that} thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.

RSV
14. With an anointed guardian cherub I placed you; you were on the holy mountain of God; in the midst of the stones of fire you walked.

NKJV
14. "You [were] the anointed cherub who covers; I established you; You were on the holy mountain of God; You walked back and forth in the midst of fiery stones.

MKJV
14. You were the anointed cherub that covers, and I had put you in the holy height of God where you were; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.

AKJV
14. You are the anointed cherub that covers; and I have set you so: you were on the holy mountain of God; you have walked up and down in the middle of the stones of fire.

NRSV
14. With an anointed cherub as guardian I placed you; you were on the holy mountain of God; you walked among the stones of fire.

NIV
14. You were anointed as a guardian cherub, for so I ordained you. You were on the holy mount of God; you walked among the fiery stones.

NIRV
14. I appointed you to be like a guardian cherub. I anointed you for that purpose. You were on my holy mountain. You walked among the gleaming jewels.

NLT
14. I ordained and anointed you as the mighty angelic guardian. You had access to the holy mountain of God and walked among the stones of fire.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 14 / 26
  • ତୁମ୍ଭେ ଆଚ୍ଛାଦନକାରୀ ଅଭିଷିକ୍ତ କିରୂବ ଥିଲ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ସ୍ଥାପନ କଲୁ, ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପବିତ୍ର ପର୍ବତ ଉପରେ ଥିଲ; ତୁମ୍ଭେ ଅଗ୍ନିମୟ ପ୍ରସ୍ତରସକଳର ମଧ୍ୟରେ ଗମନାଗମନ କଲ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ଆଚ୍ଛାଦନକାରୀ ଅଭିଷିକ୍ତ କିରୂବ ଥିଲ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ସ୍ଥାପନ କଲୁ, ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପବିତ୍ର ପର୍ବତ ଉପରେ ଥିଲ; ତୁମ୍ଭେ ଅଗ୍ନିମୟ ପ୍ରସ୍ତରସକଳର ମଧ୍ୟରେ ଗମନାଗମନ କଲ।
  • KJV

    Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
  • AMP

    You were the anointed cherub that covers with overshadowing wings, and I set you so. You were upon the holy mountain of God; you walked up and down in the midst of the stones of fire like the paved work of gleaming sapphire stone upon which the God of Israel walked on Mount Sinai. Exod. 24:10.
  • YLT

    Thou art an anointed cherub who is covering, And I have set thee in the holy mount, God thou hast been, In the midst of stones of fire thou hast walked up and down.
  • ASV

    Thou wast the anointed cherub that covereth: and I set thee, so that thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
  • WEB

    You were the anointed cherub who covers: and I set you, so that you were on the holy mountain of God; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.
  • NASB

    With the Cherub I placed you; you were on the holy mountain of God, walking among the fiery stones.
  • ESV

    You were an anointed guardian cherub. I placed you; you were on the holy mountain of God; in the midst of the stones of fire you walked.
  • RV

    Thou wast the anointed cherub that covereth: and I set thee, {cf15i so that} thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
  • RSV

    With an anointed guardian cherub I placed you; you were on the holy mountain of God; in the midst of the stones of fire you walked.
  • NKJV

    "You were the anointed cherub who covers; I established you; You were on the holy mountain of God; You walked back and forth in the midst of fiery stones.
  • MKJV

    You were the anointed cherub that covers, and I had put you in the holy height of God where you were; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.
  • AKJV

    You are the anointed cherub that covers; and I have set you so: you were on the holy mountain of God; you have walked up and down in the middle of the stones of fire.
  • NRSV

    With an anointed cherub as guardian I placed you; you were on the holy mountain of God; you walked among the stones of fire.
  • NIV

    You were anointed as a guardian cherub, for so I ordained you. You were on the holy mount of God; you walked among the fiery stones.
  • NIRV

    I appointed you to be like a guardian cherub. I anointed you for that purpose. You were on my holy mountain. You walked among the gleaming jewels.
  • NLT

    I ordained and anointed you as the mighty angelic guardian. You had access to the holy mountain of God and walked among the stones of fire.
Total 26 Verses, Selected Verse 14 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References