ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
17. ମାତ୍ର ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀସକଳ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଦୂରୀକୃତ ନୋହିଲା; ତଥାପି ଆସାଙ୍କର ଯାବଜ୍ଜୀବନ ତାଙ୍କର ଅନ୍ତଃକରଣ ସିଦ୍ଧ ଥିଲା ।

IRVOR
17. ମାତ୍ର ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀସକଳ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଦୂରୀକୃତ ନୋହିଲା; ତଥାପି ଆସାଙ୍କର ଯାବଜ୍ଜୀବନ ତାଙ୍କର ଅନ୍ତଃକରଣ ସିଦ୍ଧ ଥିଲା।



KJV
17. But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

AMP
17. But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless, the heart of Asa was blameless all his days.

KJVP

YLT
17. yet the high places have not turned aside from Israel; only, the heart of Asa hath been perfect all his days.

ASV
17. But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

WEB
17. But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

NASB
17. Although the high places did not disappear from Israel, yet Asa's heart was undivided as long as he lived.

ESV
17. But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless, the heart of Asa was wholly true all his days.

RV
17. But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

RSV
17. But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless the heart of Asa was blameless all his days.

NKJV
17. But the high places were not removed from Israel. Nevertheless the heart of Asa was loyal all his days.

MKJV
17. But the high places were not taken away out of Israel. But the heart of Asa was perfect all his days.

AKJV
17. But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

NRSV
17. But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless the heart of Asa was true all his days.

NIV
17. Although he did not remove the high places from Israel, Asa's heart was fully committed [to the LORD] all his life.

NIRV
17. Asa didn't remove the high places from Israel. But he committed his whole life completely to the Lord.

NLT
17. Although the pagan shrines were not removed from Israel, Asa's heart remained completely faithful throughout his life.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 19 Verses, Selected Verse 17 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • ମାତ୍ର ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀସକଳ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଦୂରୀକୃତ ନୋହିଲା; ତଥାପି ଆସାଙ୍କର ଯାବଜ୍ଜୀବନ ତାଙ୍କର ଅନ୍ତଃକରଣ ସିଦ୍ଧ ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀସକଳ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଦୂରୀକୃତ ନୋହିଲା; ତଥାପି ଆସାଙ୍କର ଯାବଜ୍ଜୀବନ ତାଙ୍କର ଅନ୍ତଃକରଣ ସିଦ୍ଧ ଥିଲା।
  • KJV

    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
  • AMP

    But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless, the heart of Asa was blameless all his days.
  • YLT

    yet the high places have not turned aside from Israel; only, the heart of Asa hath been perfect all his days.
  • ASV

    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
  • WEB

    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
  • NASB

    Although the high places did not disappear from Israel, yet Asa's heart was undivided as long as he lived.
  • ESV

    But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless, the heart of Asa was wholly true all his days.
  • RV

    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
  • RSV

    But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless the heart of Asa was blameless all his days.
  • NKJV

    But the high places were not removed from Israel. Nevertheless the heart of Asa was loyal all his days.
  • MKJV

    But the high places were not taken away out of Israel. But the heart of Asa was perfect all his days.
  • AKJV

    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
  • NRSV

    But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless the heart of Asa was true all his days.
  • NIV

    Although he did not remove the high places from Israel, Asa's heart was fully committed to the LORD all his life.
  • NIRV

    Asa didn't remove the high places from Israel. But he committed his whole life completely to the Lord.
  • NLT

    Although the pagan shrines were not removed from Israel, Asa's heart remained completely faithful throughout his life.
Total 19 Verses, Selected Verse 17 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References