ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
24. ପୁଣି ଦେଶରେ ମଧ୍ୟ ସଦୋମୀ ଲୋକେ ଥିଲେ; ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ମୁଖରୁ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ି ଦେଇଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କର୍ମାନୁସାରେ ସେମାନେ କର୍ମ କଲେ ।

IRVOR
24. ପୁଣି, ଦେଶରେ ମଧ୍ୟ ସଦୋମୀ ଲୋକେ ଥିଲେ; ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ମୁଖରୁ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ି ଦେଇଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କର୍ମାନୁସାରେ ସେମାନେ କର୍ମ କଲେ।



KJV
24. And there were also sodomites in the land: [and] they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.

AMP
24. There were also sodomites (male cult prostitutes) in the land. They did all the abominations of the nations whom the Lord cast out before the Israelites.

KJVP

YLT
24. and also a whoremonger hath been in the land; they have done according to all the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.

ASV
24. and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Jehovah drove out before the children of Israel.

WEB
24. and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Yahweh drove out before the children of Israel.

NASB
24. There were also cult prostitutes in the land. Judah imitated all the abominable practices of the nations whom the LORD had cleared out of the Israelites' way.

ESV
24. and there were also male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations that the LORD drove out before the people of Israel.

RV
24. and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which the LORD drave out before the children of Israel.

RSV
24. and there were also male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations which the LORD drove out before the people of Israel.

NKJV
24. And there were also perverted persons in the land. They did according to all the abominations of the nations which the LORD had cast out before the children of Israel.

MKJV
24. And also the sodomite was in the land. They did according to all the hateful things of the nations which Jehovah cast out before the sons of Israel.

AKJV
24. And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.

NRSV
24. there were also male temple prostitutes in the land. They committed all the abominations of the nations that the LORD drove out before the people of Israel.

NIV
24. There were even male shrine-prostitutes in the land; the people engaged in all the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.

NIRV
24. There were even male prostitutes at the temples in the land. The people took part in all of the practices of other nations. The Lord hated those practices. He had driven those nations out to make room for the people of Israel.

NLT
24. There were even male and female shrine prostitutes throughout the land. The people imitated the detestable practices of the pagan nations the LORD had driven from the land ahead of the Israelites.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 24 / 31
  • ପୁଣି ଦେଶରେ ମଧ୍ୟ ସଦୋମୀ ଲୋକେ ଥିଲେ; ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ମୁଖରୁ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ି ଦେଇଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କର୍ମାନୁସାରେ ସେମାନେ କର୍ମ କଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଦେଶରେ ମଧ୍ୟ ସଦୋମୀ ଲୋକେ ଥିଲେ; ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ମୁଖରୁ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ି ଦେଇଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କର୍ମାନୁସାରେ ସେମାନେ କର୍ମ କଲେ।
  • KJV

    And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
  • AMP

    There were also sodomites (male cult prostitutes) in the land. They did all the abominations of the nations whom the Lord cast out before the Israelites.
  • YLT

    and also a whoremonger hath been in the land; they have done according to all the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.
  • ASV

    and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Jehovah drove out before the children of Israel.
  • WEB

    and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Yahweh drove out before the children of Israel.
  • NASB

    There were also cult prostitutes in the land. Judah imitated all the abominable practices of the nations whom the LORD had cleared out of the Israelites' way.
  • ESV

    and there were also male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations that the LORD drove out before the people of Israel.
  • RV

    and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which the LORD drave out before the children of Israel.
  • RSV

    and there were also male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations which the LORD drove out before the people of Israel.
  • NKJV

    And there were also perverted persons in the land. They did according to all the abominations of the nations which the LORD had cast out before the children of Israel.
  • MKJV

    And also the sodomite was in the land. They did according to all the hateful things of the nations which Jehovah cast out before the sons of Israel.
  • AKJV

    And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
  • NRSV

    there were also male temple prostitutes in the land. They committed all the abominations of the nations that the LORD drove out before the people of Israel.
  • NIV

    There were even male shrine-prostitutes in the land; the people engaged in all the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
  • NIRV

    There were even male prostitutes at the temples in the land. The people took part in all of the practices of other nations. The Lord hated those practices. He had driven those nations out to make room for the people of Israel.
  • NLT

    There were even male and female shrine prostitutes throughout the land. The people imitated the detestable practices of the pagan nations the LORD had driven from the land ahead of the Israelites.
Total 31 Verses, Selected Verse 24 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References