ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
11. ଏହିସମସ୍ତ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ଵରୂପେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଘଟିଲା, ଆଉ ଯେଉଁମାନଙ୍କ ସମୟରେ ଯୁଗା; କାଳ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇଅଛି, ଏପରି ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଚେତନା ନିମନ୍ତେ ସେହିସବୁ ଲେଖାଯାଇଅଛି ।

IRVOR
11. ଏହି ସମସ୍ତ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ୱରୂପେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଘଟିଲା, ଆଉ ଯେଉଁମାନଙ୍କ ସମୟରେ ଯୁଗାନ୍ତ କାଳ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇଅଛି, ଏପରି ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଚେତନା ନିମନ୍ତେ ସେହି ସବୁ ଲେଖାଯାଇଅଛି ।



KJV
11. Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

AMP
11. Now these things befell them by way of a figure [as an example and warning to us]; they were written to admonish and fit us for right action by good instruction, we in whose days the ages have reached their climax (their consummation and concluding period).

KJVP

YLT
11. And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,

ASV
11. Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.

WEB
11. Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

NASB
11. These things happened to them as an example, and they have been written down as a warning to us, upon whom the end of the ages has come.

ESV
11. Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come.

RV
11. Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.

RSV
11. Now these things happened to them as a warning, but they were written down for our instruction, upon whom the end of the ages has come.

NKJV
11. Now all these things happened to them as examples, and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages have come.

MKJV
11. And all these things happened to them as examples; and it is written for our warning on whom the ends of the world have come.

AKJV
11. Now all these things happened to them for ensamples: and they are written for our admonition, on whom the ends of the world are come.

NRSV
11. These things happened to them to serve as an example, and they were written down to instruct us, on whom the ends of the ages have come.

NIV
11. These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfilment of the ages has come.

NIRV
11. Those things happened to them as examples for us. They were written down to warn us who are living at the time when God's work is being completed.

NLT
11. These things happened to them as examples for us. They were written down to warn us who live at the end of the age.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 11 / 33
  • ଏହିସମସ୍ତ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ଵରୂପେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଘଟିଲା, ଆଉ ଯେଉଁମାନଙ୍କ ସମୟରେ ଯୁଗା; କାଳ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇଅଛି, ଏପରି ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଚେତନା ନିମନ୍ତେ ସେହିସବୁ ଲେଖାଯାଇଅଛି ।
  • IRVOR

    ଏହି ସମସ୍ତ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ୱରୂପେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଘଟିଲା, ଆଉ ଯେଉଁମାନଙ୍କ ସମୟରେ ଯୁଗାନ୍ତ କାଳ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇଅଛି, ଏପରି ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଚେତନା ନିମନ୍ତେ ସେହି ସବୁ ଲେଖାଯାଇଅଛି ।
  • KJV

    Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
  • AMP

    Now these things befell them by way of a figure as an example and warning to us; they were written to admonish and fit us for right action by good instruction, we in whose days the ages have reached their climax (their consummation and concluding period).
  • YLT

    And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,
  • ASV

    Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
  • WEB

    Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
  • NASB

    These things happened to them as an example, and they have been written down as a warning to us, upon whom the end of the ages has come.
  • ESV

    Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come.
  • RV

    Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
  • RSV

    Now these things happened to them as a warning, but they were written down for our instruction, upon whom the end of the ages has come.
  • NKJV

    Now all these things happened to them as examples, and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages have come.
  • MKJV

    And all these things happened to them as examples; and it is written for our warning on whom the ends of the world have come.
  • AKJV

    Now all these things happened to them for ensamples: and they are written for our admonition, on whom the ends of the world are come.
  • NRSV

    These things happened to them to serve as an example, and they were written down to instruct us, on whom the ends of the ages have come.
  • NIV

    These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfilment of the ages has come.
  • NIRV

    Those things happened to them as examples for us. They were written down to warn us who are living at the time when God's work is being completed.
  • NLT

    These things happened to them as examples for us. They were written down to warn us who live at the end of the age.
Total 33 Verses, Selected Verse 11 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References