ORV
5. ଶୋଶନ୍ ପୁଷ୍ପବନରେ ଚରିବାର ଯାଆଁଳା ହରିଣଛୁଆ ତୁଲ୍ୟ ତୁମ୍ଭର ସ୍ତନଯୁଗଳ ।
IRVOR
5. କଇଁଫୁଲବନରେ ଚରିବାର ଯାଆଁଳା ହରିଣ ଛୁଆ ତୁଲ୍ୟ ତୁମ୍ଭର ସ୍ତନଯୁଗଳ।
KJV
5. Thy two breasts [are] like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
AMP
5. Your two breasts are like two fawns, like twins of a gazelle that feed among the lilies.
KJVP
YLT
5. Thy two breasts [are] as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies.
ASV
5. Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.
WEB
5. Your two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.
NASB
5. Your breasts are like twin fawns, the young of a gazelle that browse among the lilies.
ESV
5. Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that graze among the lilies.
RV
5. Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
RSV
5. Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
NKJV
5. Your two breasts [are] like two fawns, Twins of a gazelle, Which feed among the lilies.
MKJV
5. Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, feeding among the lilies.
AKJV
5. Your two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
NRSV
5. Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
NIV
5. Your two breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle that browse among the lilies.
NIRV
5. Your two breasts are lovely. They are like two young antelopes that eat among the lilies.
NLT
5. Your breasts are like two fawns, twin fawns of a gazelle grazing among the lilies.
MSG
GNB
NET
ERVEN