ORV
4. ରାଜାଙ୍କ ଶକ୍ତି ମଧ୍ୟ ବିଚାର ଭଲ ପାଏ; ତୁମ୍ଭେ ନ୍ୟାୟ ସ୍ଥିର କରୁଥାଅ, ତୁମ୍ଭେ ଯାକୁବ ମଧ୍ୟରେ ବିଚାର ଓ ନ୍ୟାୟ ସାଧନ କରୁଥାଅ ।
IRVOR
4. ରାଜାଙ୍କ ଶକ୍ତି ମଧ୍ୟ ବିଚାର ଭଲ ପାଏ; ତୁମ୍ଭେ ନ୍ୟାୟ ସ୍ଥିର କରୁଥାଅ, ତୁମ୍ଭେ ଯାକୁବ ମଧ୍ୟରେ ବିଚାର ଓ ନ୍ୟାୟ ସାଧନ କରୁଥାଅ।
KJV
4. The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
AMP
4. The strength of the king who loves righteousness and equity You establish in uprightness; You execute justice and righteousness in Jacob (Israel).
KJVP
YLT
4. And the strength of the king Hath loved judgment, Thou -- Thou hast established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, Thou -- Thou hast done.
ASV
4. The kings strength also loveth justice; Thou dost establish equity; Thou executest justice and righteousness in Jacob.
WEB
4. The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
NASB
4. O mighty king, lover of justice, you alone have established fairness; you have created just rule in Jacob.
ESV
4. The King in his might loves justice. You have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.
RV
4. The king-s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
RSV
4. Mighty King, lover of justice, thou hast established equity; thou hast executed justice and righteousness in Jacob.
NKJV
4. The King's strength also loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.
MKJV
4. The king's strength also loved judgment; You established uprightness; You worked judgment and righteousness in Jacob.
AKJV
4. The king's strength also loves judgment; you do establish equity, you execute judgment and righteousness in Jacob.
NRSV
4. Mighty King, lover of justice, you have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.
NIV
4. The King is mighty, he loves justice--you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.
NIRV
4. The King is mighty. He loves what is fair. He has set up the rules for fairness. He has done what is right and fair for the people of Jacob.
NLT
4. Mighty King, lover of justice, you have established fairness. You have acted with justice and righteousness throughout Israel.
MSG
GNB
NET
ERVEN