ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଗୀତସଂହିତା
ORV
5. ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଦିନକେତେକ ମୁଷ୍ଟିପରିମିତ କରିଅଛ; ମୋହର ଆୟୁ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅବସ୍ତୁ ତୁଲ୍ୟ; ନିଶ୍ଚୟ ପ୍ରତ୍ୟେକ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ସର୍ବୋତ୍ତମ ଅବସ୍ଥାରେ ହିଁ ନିତା; ଅସାର । [ସେଲା

IRVOR
5. ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଦିନ କେତେକ ମୁଷ୍ଟି ପରିମିତ କରିଅଛ; ମୋହର ଆୟୁ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅବସ୍ତୁ ତୁଲ୍ୟ; ନିଶ୍ଚୟ ପ୍ରତ୍ୟେକ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ସର୍ବୋତ୍ତମ ଅବସ୍ଥାରେ ହିଁ ନିତାନ୍ତ ଅସାର। [ସେଲା]



KJV
5. Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee: verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.

AMP
5. Behold, You have made my days as [short as] handbreadths, and my lifetime is as nothing in Your sight. Truly every man at his best is merely a breath! Selah [pause, and think calmly of that]!

KJVP

YLT
5. Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age [is] as nothing before Thee, Only, all vanity [is] every man set up. Selah.

ASV
5. Behold, thou hast made my days as handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah

WEB
5. Behold, you have made my days handbreadths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath." Selah.

NASB
5. LORD, let me know my end, the number of my days, that I may learn how frail I am.

ESV
5. Behold, you have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing before you. Surely all mankind stands as a mere breath! Selah

RV
5. Behold, thou hast made my days {cf15i as} handbreadths; and mine age is as nothing before thee: surely every man at his best estate is altogether vanity. {cf15i Selah}

RSV
5. Behold, thou hast made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing in thy sight. Surely every man stands as a mere breath! [Selah]

NKJV
5. Indeed, You have made my days [as] handbreadths, And my age [is] as nothing before You; Certainly every man at his best state [is] but vapor. Selah

MKJV
5. Behold, You have made my days as a handbreadth, and my age is as nothing before You. Surely every man standing is altogether vanity. Selah.

AKJV
5. Behold, you have made my days as an handbreadth; and my age is as nothing before you: truly every man at his best state is altogether vanity. Selah.

NRSV
5. You have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing in your sight. Surely everyone stands as a mere breath. Selah

NIV
5. You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man's life is but a breath. Selah

NIRV
5. You have given me only a few days to live. My whole life doesn't seem like anything to you. No man's life lasts any longer than a breath. Selah

NLT
5. You have made my life no longer than the width of my hand. My entire lifetime is just a moment to you; at best, each of us is but a breath." Interlude

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 5 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଦିନକେତେକ ମୁଷ୍ଟିପରିମିତ କରିଅଛ; ମୋହର ଆୟୁ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅବସ୍ତୁ ତୁଲ୍ୟ; ନିଶ୍ଚୟ ପ୍ରତ୍ୟେକ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ସର୍ବୋତ୍ତମ ଅବସ୍ଥାରେ ହିଁ ନିତା; ଅସାର । ସେଲା
  • IRVOR

    ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଦିନ କେତେକ ମୁଷ୍ଟି ପରିମିତ କରିଅଛ; ମୋହର ଆୟୁ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅବସ୍ତୁ ତୁଲ୍ୟ; ନିଶ୍ଚୟ ପ୍ରତ୍ୟେକ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ସର୍ବୋତ୍ତମ ଅବସ୍ଥାରେ ହିଁ ନିତାନ୍ତ ଅସାର। ସେଲା
  • KJV

    Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
  • AMP

    Behold, You have made my days as short as handbreadths, and my lifetime is as nothing in Your sight. Truly every man at his best is merely a breath! Selah pause, and think calmly of that!
  • YLT

    Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age is as nothing before Thee, Only, all vanity is every man set up. Selah.
  • ASV

    Behold, thou hast made my days as handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah
  • WEB

    Behold, you have made my days handbreadths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath." Selah.
  • NASB

    LORD, let me know my end, the number of my days, that I may learn how frail I am.
  • ESV

    Behold, you have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing before you. Surely all mankind stands as a mere breath! Selah
  • RV

    Behold, thou hast made my days {cf15i as} handbreadths; and mine age is as nothing before thee: surely every man at his best estate is altogether vanity. {cf15i Selah}
  • RSV

    Behold, thou hast made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing in thy sight. Surely every man stands as a mere breath! Selah
  • NKJV

    Indeed, You have made my days as handbreadths, And my age is as nothing before You; Certainly every man at his best state is but vapor. Selah
  • MKJV

    Behold, You have made my days as a handbreadth, and my age is as nothing before You. Surely every man standing is altogether vanity. Selah.
  • AKJV

    Behold, you have made my days as an handbreadth; and my age is as nothing before you: truly every man at his best state is altogether vanity. Selah.
  • NRSV

    You have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing in your sight. Surely everyone stands as a mere breath. Selah
  • NIV

    You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man's life is but a breath. Selah
  • NIRV

    You have given me only a few days to live. My whole life doesn't seem like anything to you. No man's life lasts any longer than a breath. Selah
  • NLT

    You have made my life no longer than the width of my hand. My entire lifetime is just a moment to you; at best, each of us is but a breath." Interlude
Total 13 Verses, Selected Verse 5 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Copy Right © 2025: el-elubath-elu.in; All Oriya Bible Versions readers togather in One Application.
Terms

ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ

ଏହି ୱେବସାଇଟ୍ ରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ବାଇବଲ ସଂସ୍କରଣ ସେମାନଙ୍କର ସମ୍ପୃକ୍ତ ପ୍ରକାଶକଙ୍କଠାରୁ ଲାଇସେନ୍ସ ଅଧୀନରେ ଅଛି | ଏହାର ନିଜସ୍ୱ ଲାଇସେନ୍ସ ସର୍ତ୍ତ ଅନୁଯାୟୀ | ପ୍ରାୟତ public ସର୍ବସାଧାରଣ ବ୍ୟବହାର ଲାଇସେନ୍ସପ୍ରାପ୍ତ ସଂସ୍କରଣଗୁଡିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ଲିଙ୍କ୍ ହୋଇଛି |

  • BSI - Copyrights to Bible Society of India
  • ERV - Copyrights to World Bible Translation Center
  • IRV - Creative Commons Attribution Share-Alike license 4.0.

ଉତ୍ସ

ଶାସ୍ତ୍ର ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ରେକର୍ଡ, ଚିତ୍ର, ଅଡିଓ, ଭିଡିଓ ବ୍ୟବହାର ନିମ୍ନଲିଖିତ ୱେବସାଇଟରୁ ସଂଗୃହିତ |

ଭାରତୀୟ ବାଇବଲ ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ:
www.worldproject.org
www.freebiblesindia.in
www.ebible.com

ପ୍ରତିଛବି ଏବଂ ମାନଚିତ୍ର ପାଇଁ:
www.freebibleimages.org
www.biblemapper.com

କୁକି

ଆମେ ଆପଣଙ୍କୁ ଜଣାଇବୁ ଯେ ଏହି ୱେବସାଇଟରେ କେବଳ ଆବଶ୍ୟକ ' କୁକି' 'ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ | ଅନ୍ୟଥା, ଆମେ ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ଜରୁରୀ ' କୁକି' 'ର ବ୍ୟବହାର ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ କହିଥାଉ ଯେହେତୁ ଅନ୍ୟ କ un ଣସି ଅବାଞ୍ଛିତ ତୃତୀୟ-ପକ୍ଷ କୁକିଜ୍ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ନାହିଁ |

POLICY

ପ୍ରିନ୍ସିପଲ୍

ସମସ୍ତ ବ ed ଦିକ ପାଠକଙ୍କୁ ମୋବାଇଲ୍ କିମ୍ବା ଟାବଲେଟ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଏହି ୱେବସାଇଟ୍ ର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ନୁହେଁ | ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଧ୍ୟାନ ସମୟକୁ ପବିତ୍ର, ସମ୍ମାନଜନକ ଏବଂ ସାଂସାରିକ ବିଭ୍ରାଟରୁ ମୁକ୍ତ କରାଯିବା ଉଚିତ୍ | ତେଣୁ ଏକ ବହିରେ ଶାସ୍ତ୍ର ପ read ିବା ଭଲ |

ଏହି ୱେବସାଇଟ୍ ସହଜ ପ reading ଼ିବା ଏବଂ ଶାସ୍ତ୍ର ଚୟନ ଏବଂ ଶାସ୍ତ୍ର ଶବ୍ଦ ଖୋଜିବା ଉପରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଧ୍ୟାନ ଦିଆଯାଇଛି | ତା’ପରେ PPT ପରି ଇଣ୍ଟରନେଟ୍ ମାଧ୍ୟମରେ ଶାସ୍ତ୍ର ଏବଂ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ଭଜନର ସହଜ ଉପସ୍ଥାପନା ପ୍ରଦାନ ଉପରେ ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ |

ଯେଉଁମାନେ ଶାସ୍ତ୍ର ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ biblelanguage.in କୁ ଯାଆନ୍ତୁ |

ABOUT

ସୂଚନା

ଏହି ୱେବସାଇଟ୍ ଏକ ଅଣ-ବ୍ୟବସାୟିକ, ବାଇବଲ ଆଧାରିତ ବାଇବଲ ୱେବସାଇଟ୍ (ଏକ ଅନଲାଇନ୍ ବାଇବଲ ୱେବସାଇଟ୍) |

ଏହି ୱେବସାଇଟ୍ କେବଳ ଭାରତୀୟ ଭାଷା ବାଇବଲ ପୁସ୍ତକ ପ୍ରକାଶ କରେ ନାହିଁ ବରଂ ଏହି ଶାସ୍ତ୍ରର ଲେଖା ମାଧ୍ୟମରେ divine ଶ୍ୱରୀୟ କିମ୍ବା ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ସତ୍ୟକୁ ଭଲ ଭାବରେ ବୁ understand ିବା ପାଇଁ ହିବ୍ରୁ ଏବଂ ଗ୍ରୀକ୍ ଉତ୍ସ ଶବ୍ଦ ସହିତ ଭାରତୀୟ ଭାଷା ବାଇବଲ ପ reading ିବା ଉପରେ ମଧ୍ୟ ଗୁରୁତ୍ୱ ଦେଇଥାଏ।

ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ୱେବସାଇଟ୍ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକାଶିତ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାରତୀୟ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି: ତାମିଲ, ମାଲାୟାଲମ୍, ହିନ୍ଦୀ, ତେଲୁଗୁ, କନ୍ନଡ, ମରାଠୀ, ଗୁଜରାଟୀ, ପ Punjabi ୍ଜାବୀ, ଉର୍ଦ୍ଦୁ, ବଙ୍ଗାଳୀ, ଓଡ଼ିଶା ଏବଂ ଆସାମୀୟ | ବାଇବଲର ଇଂରାଜୀ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକ ଅଧିକ ଧ୍ୟାନ ପାଇନାହାଁନ୍ତି | ଏହି ୱେବସାଇଟ୍ ବର୍ତ୍ତମାନ କେବଳ ମାଗଣା-ବ୍ୟବହାର-ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରକାଶ କରେ |

ଏହି ୱେବସାଇଟ୍ ର ମୂଳ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ହେଉଛି ବାଇବଲ ଶାସ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକର ମୂଳ ଭାଷା ସହିତ ସେମାନଙ୍କର ଭାରତୀୟ ଭାଷା ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ କରିବା, ଅର୍ଥାତ୍ ହିବ୍ରୁ ଭାଷାର ମୂଳ ଅର୍ଥ ସହିତ ଭାରତୀୟ ଭାଷା ଶାସ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ପ read ଼ିବା ପାଇଁ ୱେବସାଇଟ୍ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଉଛି | ଏବଂ ବାଇବଲର ଗ୍ରୀକ୍ ସଂସ୍କରଣ |

CONTACT

ସମ୍ପର୍କ

ସମ୍ପ୍ରତି ଏହି ୱେବସାଇଟ୍ ଚଳାଇବାକୁ କ group ଣସି ଗୋଷ୍ଠୀ କିମ୍ବା ପଞ୍ଜୀକୃତ ସଂସ୍ଥା ନାହିଁ | ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଅନ୍ୟ ବିଶ୍ believers ାସୀଙ୍କ ସାହାଯ୍ୟରେ ମୋଶା ସି ରଥିନାକୁମାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏକାକୀ ରକ୍ଷଣାବେକ୍ଷଣ | ତେଣୁ, ଆପଣଙ୍କର ମୂଲ୍ୟବାନ ପ୍ରଶ୍ନ ଏବଂ ସ୍ପଷ୍ଟୀକରଣ ପଠାଇବାକୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଇମେଲ୍ id ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ |

ଇମେଲ୍:
elelupathel@gmail.com, admin@el-elupath-elu.in
ୱେବସାଇଟ୍:
www.el-elupath-elu.in

×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References