ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
7. ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭୟ କରନ୍ତି, ତାହାଙ୍କର ଦୂତ ସେମାନଙ୍କ ଚାରିଆଡ଼େ ଛାଉଣି କରି ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି ।

IRVOR
7. ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭୟ କରନ୍ତି, ତାହାଙ୍କର ଦୂତ ସେମାନଙ୍କ ଚାରିଆଡ଼େ ଛାଉଣି କରି ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି।



KJV
7. The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

AMP
7. The Angel of the Lord encamps around those who fear Him [who revere and worship Him with awe] and each of them He delivers. [Ps. 18:1; 145:20.]

KJVP

YLT
7. A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.

ASV
7. The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.

WEB
7. The angel of Yahweh encamps round about those who fear him, And delivers them.

NASB
7. In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress.

ESV
7. The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.

RV
7. The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

RSV
7. The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.

NKJV
7. The angel of the LORD encamps all around those who fear Him, And delivers them.

MKJV
7. The Angel of Jehovah camps round about those who fear Him, and delivers them.

AKJV
7. The angel of the LORD encamps round about them that fear him, and delivers them.

NRSV
7. The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.

NIV
7. The angel of the LORD encamps around those who fear him, and he delivers them.

NIRV
7. The angel of the Lord stands guard around those who have respect for him. And he saves them.

NLT
7. For the angel of the LORD is a guard; he surrounds and defends all who fear him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 7 / 22
  • ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭୟ କରନ୍ତି, ତାହାଙ୍କର ଦୂତ ସେମାନଙ୍କ ଚାରିଆଡ଼େ ଛାଉଣି କରି ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭୟ କରନ୍ତି, ତାହାଙ୍କର ଦୂତ ସେମାନଙ୍କ ଚାରିଆଡ଼େ ଛାଉଣି କରି ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି।
  • KJV

    The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
  • AMP

    The Angel of the Lord encamps around those who fear Him who revere and worship Him with awe and each of them He delivers. Ps. 18:1; 145:20.
  • YLT

    A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
  • ASV

    The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.
  • WEB

    The angel of Yahweh encamps round about those who fear him, And delivers them.
  • NASB

    In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress.
  • ESV

    The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.
  • RV

    The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
  • RSV

    The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.
  • NKJV

    The angel of the LORD encamps all around those who fear Him, And delivers them.
  • MKJV

    The Angel of Jehovah camps round about those who fear Him, and delivers them.
  • AKJV

    The angel of the LORD encamps round about them that fear him, and delivers them.
  • NRSV

    The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.
  • NIV

    The angel of the LORD encamps around those who fear him, and he delivers them.
  • NIRV

    The angel of the Lord stands guard around those who have respect for him. And he saves them.
  • NLT

    For the angel of the LORD is a guard; he surrounds and defends all who fear him.
Total 22 Verses, Selected Verse 7 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References