ORV
1. ଆରୋହଣ ଗୀତ; ଦାଉଦଙ୍କ ରଚିତ । ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଯାଉ, ଏହି କଥା ଲୋକମାନେ ମୋତେ କହିବା ବେଳେ ମୁଁ ଆନନ୍ଦିତ ହେଲି ।
IRVOR
1. “ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଯାଉ,” ଏହି କଥା ଲୋକମାନେ ମୋତେ କହିବା ବେଳେ ମୁଁ ଆନନ୍ଦିତ ହେଲି।
KJV
1. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
AMP
1. A Song of Ascents. Of David. I WAS glad when they said to me, Let us go to the house of the Lord! [Isa. 2:3; Zech. 8:21.]
KJVP
YLT
1. A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, `To the house of Jehovah we go.`
ASV
1. I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.
WEB
1. A Song of Ascents. I was glad when they said to me, "Let's go to Yahweh's house!"
NASB
1. A song of ascents. Of David. I I rejoiced when they said to me, "Let us go to the house of the LORD."
ESV
1. A SONG OF ASCENTS. OF DAVID.I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD!"
RV
1. I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of the LORD.
RSV
1. A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD!"
NKJV
1. A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, "Let us go into the house of the LORD."
MKJV
1. A Song of degrees; of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of Jehovah.
AKJV
1. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the LORD.
NRSV
1. I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD!"
NIV
1. [A song of ascents. Of David.] I rejoiced with those who said to me, "Let us go to the house of the LORD."
NIRV
1. A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David. I was very glad when they said to me, "Let us go up to the house of the Lord."
NLT
1. I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD."
MSG
GNB
NET
ERVEN