ORV
13. ଯେ ଖଚୁଆ ହୋଇ ବୁଲେ, ସେ ଗୁପ୍ତ କଥା ପ୍ରକାଶ କରେ, ମାତ୍ର ଯାହାର ବିଶ୍ଵସ୍ତ ମନ, ସେ କଥା ଢାଙ୍କେ ।
IRVOR
13. ଯେ ଖଚୁଆ ହୋଇ ବୁଲେ, ସେ ଗୁପ୍ତ କଥା ପ୍ରକାଶ କରେ, ମାତ୍ର ଯାହାର ବିଶ୍ୱସ୍ତ ମନ, ସେ କଥା ଗୁପ୍ତରେ ରଖେ।
KJV
13. A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
AMP
13. He who goes about as a talebearer reveals secrets, but he who is trustworthy and faithful in spirit keeps the matter hidden.
KJVP
YLT
13. A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
ASV
13. He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
WEB
13. One who brings gossip betrays a confidence, But one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
NASB
13. A newsmonger reveals secrets, but a trustworthy man keeps a confidence.
ESV
13. Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.
RV
13. He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
RSV
13. He who goes about as a talebearer reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing hidden.
NKJV
13. A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter.
MKJV
13. One going with slander is a revealer of secrets, but the faithful of spirit keeps the matter hidden.
AKJV
13. A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.
NRSV
13. A gossip goes about telling secrets, but one who is trustworthy in spirit keeps a confidence.
NIV
13. A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.
NIRV
13. Those who talk about others tell secrets. But those who can be trusted keep things to themselves.
NLT
13. A gossip goes around telling secrets, but those who are trustworthy can keep a confidence.
MSG
GNB
NET
ERVEN