ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
28. ପୁଣି, କୌଣସି ବିଷୟରେ ବିପକ୍ଷମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ତ୍ରାସଯୁକ୍ତ ନୁହଁ; ତାହା ସେମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ବିନାଶର, କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ପରିତ୍ରାଣର ଈଶ୍ଵରଦତ୍ତ ଏକ ଲକ୍ଷଣ;

IRVOR
28. ପୁଣି, କୌଣସି ବିଷୟରେ ବିପକ୍ଷମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତ୍ରାସଯୁକ୍ତ ନୁହଁ; ତାହା ସେମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ବିନାଶ, କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ପରିତ୍ରାଣର ଈଶ୍ୱରଦତ୍ତ ଏକ ଲକ୍ଷଣ;



KJV
28. And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.

AMP
28. And do not [for a moment] be frightened or intimidated in anything by your opponents and adversaries, for such [constancy and fearlessness] will be a clear sign (proof and seal) to them of [their impending] destruction, but [a sure token and evidence] of your deliverance and salvation, and that from God.

KJVP

YLT
28. and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God;

ASV
28. and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;

WEB
28. and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.

NASB
28. not intimidated in any way by your opponents. This is proof to them of destruction, but of your salvation. And this is God's doing.

ESV
28. and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.

RV
28. and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;

RSV
28. and not frightened in anything by your opponents. This is a clear omen to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.

NKJV
28. and not in any way terrified by your adversaries, which is to them a proof of perdition, but to you of salvation, and that from God.

MKJV
28. and terrified in nothing by your adversaries. For this is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.

AKJV
28. And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.

NRSV
28. and are in no way intimidated by your opponents. For them this is evidence of their destruction, but of your salvation. And this is God's doing.

NIV
28. without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God.

NIRV
28. So don't be afraid in any way of those who oppose you. That will show them that they will be destroyed and that you will be saved. That's what God will do.

NLT
28. Don't be intimidated in any way by your enemies. This will be a sign to them that they are going to be destroyed, but that you are going to be saved, even by God himself.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 28 / 30
  • ପୁଣି, କୌଣସି ବିଷୟରେ ବିପକ୍ଷମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ତ୍ରାସଯୁକ୍ତ ନୁହଁ; ତାହା ସେମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ବିନାଶର, କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ପରିତ୍ରାଣର ଈଶ୍ଵରଦତ୍ତ ଏକ ଲକ୍ଷଣ;
  • IRVOR

    ପୁଣି, କୌଣସି ବିଷୟରେ ବିପକ୍ଷମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତ୍ରାସଯୁକ୍ତ ନୁହଁ; ତାହା ସେମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ବିନାଶ, କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ପରିତ୍ରାଣର ଈଶ୍ୱରଦତ୍ତ ଏକ ଲକ୍ଷଣ;
  • KJV

    And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
  • AMP

    And do not for a moment be frightened or intimidated in anything by your opponents and adversaries, for such constancy and fearlessness will be a clear sign (proof and seal) to them of their impending destruction, but a sure token and evidence of your deliverance and salvation, and that from God.
  • YLT

    and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God;
  • ASV

    and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
  • WEB

    and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
  • NASB

    not intimidated in any way by your opponents. This is proof to them of destruction, but of your salvation. And this is God's doing.
  • ESV

    and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.
  • RV

    and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
  • RSV

    and not frightened in anything by your opponents. This is a clear omen to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.
  • NKJV

    and not in any way terrified by your adversaries, which is to them a proof of perdition, but to you of salvation, and that from God.
  • MKJV

    and terrified in nothing by your adversaries. For this is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
  • AKJV

    And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
  • NRSV

    and are in no way intimidated by your opponents. For them this is evidence of their destruction, but of your salvation. And this is God's doing.
  • NIV

    without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God.
  • NIRV

    So don't be afraid in any way of those who oppose you. That will show them that they will be destroyed and that you will be saved. That's what God will do.
  • NLT

    Don't be intimidated in any way by your enemies. This will be a sign to them that they are going to be destroyed, but that you are going to be saved, even by God himself.
Total 30 Verses, Selected Verse 28 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References