ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
5. ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ତାହା ଗ୍ରହଣ କର, ତାହା ସବୁ ସମାଗମ-ତମ୍ଵୁର ସେବା ନିମନ୍ତେ ହେବ; ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଆପଣା ଆପଣା ସେବାନୁସାରେ ଲେବୀୟ-ମାନଙ୍କୁ ତାହାସବୁ ଦେବ ।

IRVOR
5. “ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ତାହା ଗ୍ରହଣ କର, ତାହା ସବୁ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁର ସେବା ନିମନ୍ତେ ହେବ; ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଆପଣା ଆପଣା ସେବାନୁସାରେ ଲେବୀୟମାନଙ୍କୁ ତାହାସବୁ ଦେବ।”



KJV
5. Take [it] of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.

AMP
5. Accept the things from them, that they may be used in doing the service of the Tent of Meeting, and give them to the Levites, to each man according to his service.

KJVP

YLT
5. `Receive from them, and they have been to do the service of the tent of meeting, and thou hast given them unto the Levites, each according to his service.`

ASV
5. Take it of them, that they may be used in doing the service of the tent of meeting; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.

WEB
5. "Accept these from them, that they may be used in doing the service of the Tent of Meeting; and you shall give them to the Levites, to every man according to his service."

NASB
5. "Accept their offering, that these things may be put to use in the service of the meeting tent. Assign them to the Levites, to each group in proportion to its duties."

ESV
5. "Accept these from them, that they may be used in the service of the tent of meeting, and give them to the Levites, to each man according to his service."

RV
5. Take it of them, that they may be to do the service of the tent of meeting; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.

RSV
5. "Accept these from them, that they may be used in doing the service of the tent of meeting, and give them to the Levites, to each man according to his service."

NKJV
5. "Accept [these] from them, that they may be used in doing the work of the tabernacle of meeting; and you shall give them to the Levites, [to] every man according to his service."

MKJV
5. Take it from them so that they may be used in doing the service of the tabernacle of the congregation. And you shall give them to the Levites, to every man according to his service.

AKJV
5. Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and you shall give them to the Levites, to every man according to his service.

NRSV
5. Accept these from them, that they may be used in doing the service of the tent of meeting, and give them to the Levites, to each according to his service.

NIV
5. "Accept these from them, that they may be used in the work at the Tent of Meeting. Give them to the Levites as each man's work requires."

NIRV
5. "Accept the gifts from the leaders. I want their gifts to be used in the work at the Tent of Meeting. Give them to the Levites. They need them to do their work."

NLT
5. "Receive their gifts, and use these oxen and wagons for transporting the Tabernacle. Distribute them among the Levites according to the work they have to do."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 89 Verses, Selected Verse 5 / 89
  • ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ତାହା ଗ୍ରହଣ କର, ତାହା ସବୁ ସମାଗମ-ତମ୍ଵୁର ସେବା ନିମନ୍ତେ ହେବ; ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଆପଣା ଆପଣା ସେବାନୁସାରେ ଲେବୀୟ-ମାନଙ୍କୁ ତାହାସବୁ ଦେବ ।
  • IRVOR

    “ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ତାହା ଗ୍ରହଣ କର, ତାହା ସବୁ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁର ସେବା ନିମନ୍ତେ ହେବ; ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଆପଣା ଆପଣା ସେବାନୁସାରେ ଲେବୀୟମାନଙ୍କୁ ତାହାସବୁ ଦେବ।”
  • KJV

    Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
  • AMP

    Accept the things from them, that they may be used in doing the service of the Tent of Meeting, and give them to the Levites, to each man according to his service.
  • YLT

    `Receive from them, and they have been to do the service of the tent of meeting, and thou hast given them unto the Levites, each according to his service.`
  • ASV

    Take it of them, that they may be used in doing the service of the tent of meeting; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
  • WEB

    "Accept these from them, that they may be used in doing the service of the Tent of Meeting; and you shall give them to the Levites, to every man according to his service."
  • NASB

    "Accept their offering, that these things may be put to use in the service of the meeting tent. Assign them to the Levites, to each group in proportion to its duties."
  • ESV

    "Accept these from them, that they may be used in the service of the tent of meeting, and give them to the Levites, to each man according to his service."
  • RV

    Take it of them, that they may be to do the service of the tent of meeting; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
  • RSV

    "Accept these from them, that they may be used in doing the service of the tent of meeting, and give them to the Levites, to each man according to his service."
  • NKJV

    "Accept these from them, that they may be used in doing the work of the tabernacle of meeting; and you shall give them to the Levites, to every man according to his service."
  • MKJV

    Take it from them so that they may be used in doing the service of the tabernacle of the congregation. And you shall give them to the Levites, to every man according to his service.
  • AKJV

    Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and you shall give them to the Levites, to every man according to his service.
  • NRSV

    Accept these from them, that they may be used in doing the service of the tent of meeting, and give them to the Levites, to each according to his service.
  • NIV

    "Accept these from them, that they may be used in the work at the Tent of Meeting. Give them to the Levites as each man's work requires."
  • NIRV

    "Accept the gifts from the leaders. I want their gifts to be used in the work at the Tent of Meeting. Give them to the Levites. They need them to do their work."
  • NLT

    "Receive their gifts, and use these oxen and wagons for transporting the Tabernacle. Distribute them among the Levites according to the work they have to do."
Total 89 Verses, Selected Verse 5 / 89
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References