ORV
6. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ସତର୍କ ହୁଅ, ଫାରୁଶୀ ଓ ସାଦ୍ଦୂକୀମାନଙ୍କ ଖମୀରଠାରୁ ସାବଧାନ ହୋଇଥାଅ ।
IRVOR
6. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ସତର୍କ ହୁଅ, ଫାରୂଶୀ ଓ ସାଦ୍ଦୂକୀମାନଙ୍କ ଖମୀରଠାରୁ ସାବଧାନ ହୋଇଥାଅ ।
KJV
6. Then Jesus said unto them, {SCJ}Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. {SCJ.}
AMP
6. Jesus said to them, Be careful and on your guard against the leaven (ferment) of the Pharisees and Sadducees.
KJVP
YLT
6. and Jesus said to them, `Beware, and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees;`
ASV
6. And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
WEB
6. Jesus said to them, "Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
NASB
6. Jesus said to them, "Look out, and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
ESV
6. Jesus said to them, "Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
RV
6. And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
RSV
6. Jesus said to them, "Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
NKJV
6. Then Jesus said to them, "Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees."
MKJV
6. And Jesus said to them, Take heed, and beware the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
AKJV
6. Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
NRSV
6. Jesus said to them, "Watch out, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
NIV
6. "Be careful," Jesus said to them. "Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees."
NIRV
6. "Be careful," Jesus said to them. "Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees."
NLT
6. "Watch out!" Jesus warned them. "Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
MSG
GNB
NET
ERVEN