ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
24. ଯାହାଠାରୁ ସେହି କ୍ଷେତ୍ର କିଣାଗଲା, ଅର୍ଥାତ୍, ଭୂମି ଯାହାର ସମ୍ପତ୍ତି ଅଟେ, ତାହା ଯୋବେଲ-ବର୍ଷରେ ତାହାକୁ ଫେରାଇ ଦିଆଯିବ ।

IRVOR
24. ଯାହାଠାରୁ ସେହି କ୍ଷେତ୍ର କ୍ରୟ କରାଗଲା, ଅର୍ଥାତ୍‍, ଭୂମି ଯାହାର ସମ୍ପତ୍ତି ଅଟେ, ତାହା ଯୁବ୍‍ଲୀ ବର୍ଷରେ ତାହାକୁ ଫେରାଇ ଦିଆଯିବ।



KJV
24. In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [did belong. ]

AMP
24. In the Year of Jubilee the field shall return to him of whom it was bought, to him to whom the land belonged [as his ancestral inheritance].

KJVP

YLT
24. in the year of the jubilee the field returneth to him from whom he bought it, to him whose [is] the possession of the land.

ASV
24. In the year of jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth.

WEB
24. In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs.

NASB
24. at the jubilee, however, the field shall revert to the hereditary owner of this land from whom it had been purchased.

ESV
24. In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession.

RV
24. In the year of jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth.

RSV
24. In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession by inheritance.

NKJV
24. 'In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who [owned] the land as a possession.

MKJV
24. In the year of the jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to him who owns it in the land.

AKJV
24. In the year of the jubilee the field shall return to him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.

NRSV
24. In the year of jubilee the field shall return to the one from whom it was bought, whose holding the land is.

NIV
24. In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom he bought it, the one whose land it was.

NIRV
24. " 'In the Year of Jubilee the field will go back to the person the man bought it from. That person is the one who had owned the land before.

NLT
24. In the Year of Jubilee the field must be returned to the person from whom he purchased it, the one who inherited it as family property.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 24 / 34
  • ଯାହାଠାରୁ ସେହି କ୍ଷେତ୍ର କିଣାଗଲା, ଅର୍ଥାତ୍, ଭୂମି ଯାହାର ସମ୍ପତ୍ତି ଅଟେ, ତାହା ଯୋବେଲ-ବର୍ଷରେ ତାହାକୁ ଫେରାଇ ଦିଆଯିବ ।
  • IRVOR

    ଯାହାଠାରୁ ସେହି କ୍ଷେତ୍ର କ୍ରୟ କରାଗଲା, ଅର୍ଥାତ୍‍, ଭୂମି ଯାହାର ସମ୍ପତ୍ତି ଅଟେ, ତାହା ଯୁବ୍‍ଲୀ ବର୍ଷରେ ତାହାକୁ ଫେରାଇ ଦିଆଯିବ।
  • KJV

    In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.
  • AMP

    In the Year of Jubilee the field shall return to him of whom it was bought, to him to whom the land belonged as his ancestral inheritance.
  • YLT

    in the year of the jubilee the field returneth to him from whom he bought it, to him whose is the possession of the land.
  • ASV

    In the year of jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth.
  • WEB

    In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs.
  • NASB

    at the jubilee, however, the field shall revert to the hereditary owner of this land from whom it had been purchased.
  • ESV

    In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession.
  • RV

    In the year of jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth.
  • RSV

    In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession by inheritance.
  • NKJV

    'In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who owned the land as a possession.
  • MKJV

    In the year of the jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to him who owns it in the land.
  • AKJV

    In the year of the jubilee the field shall return to him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.
  • NRSV

    In the year of jubilee the field shall return to the one from whom it was bought, whose holding the land is.
  • NIV

    In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom he bought it, the one whose land it was.
  • NIRV

    " 'In the Year of Jubilee the field will go back to the person the man bought it from. That person is the one who had owned the land before.
  • NLT

    In the Year of Jubilee the field must be returned to the person from whom he purchased it, the one who inherited it as family property.
Total 34 Verses, Selected Verse 24 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References