ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
29. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରଶଂସାର୍ଥକ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ, ସେସମୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଗ୍ରାହ୍ୟ ହେବା ନିମନ୍ତେ ତାହା କରିବ ।

IRVOR
29. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରଶଂସାର୍ଥକ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ, ସେହି ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଗ୍ରାହ୍ୟ ହେବା ନିମନ୍ତେ ତାହା କରିବ।



KJV
29. And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer [it] at your own will.

AMP
29. And when you sacrifice an offering of thanksgiving to the Lord, sacrifice it so that you may be accepted.

KJVP

YLT
29. `And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice,

ASV
29. And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto Jehovah, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.

WEB
29. "When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you shall sacrifice it so that you may be accepted.

NASB
29. Whenever you offer a thanksgiving sacrifice to the LORD, so offer it that it may be acceptable for you;

ESV
29. And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.

RV
29. And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.

RSV
29. And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.

NKJV
29. "And when you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer [it] of your own free will.

MKJV
29. And when you will offer a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, offer it at your own will.

AKJV
29. And when you will offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it at your own will.

NRSV
29. When you sacrifice a thanksgiving offering to the LORD, you shall sacrifice it so that it may be acceptable in your behalf.

NIV
29. "When you sacrifice a thank-offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.

NIRV
29. "Sacrifice a thank offering to me in the right way. Then I will accept it from you.

NLT
29. When you bring a thanksgiving offering to the LORD, sacrifice it properly so you will be accepted.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 29 / 33
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରଶଂସାର୍ଥକ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ, ସେସମୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଗ୍ରାହ୍ୟ ହେବା ନିମନ୍ତେ ତାହା କରିବ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପ୍ରଶଂସାର୍ଥକ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ, ସେହି ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଗ୍ରାହ୍ୟ ହେବା ନିମନ୍ତେ ତାହା କରିବ।
  • KJV

    And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
  • AMP

    And when you sacrifice an offering of thanksgiving to the Lord, sacrifice it so that you may be accepted.
  • YLT

    `And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice,
  • ASV

    And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto Jehovah, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.
  • WEB

    "When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
  • NASB

    Whenever you offer a thanksgiving sacrifice to the LORD, so offer it that it may be acceptable for you;
  • ESV

    And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
  • RV

    And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.
  • RSV

    And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
  • NKJV

    "And when you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it of your own free will.
  • MKJV

    And when you will offer a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, offer it at your own will.
  • AKJV

    And when you will offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it at your own will.
  • NRSV

    When you sacrifice a thanksgiving offering to the LORD, you shall sacrifice it so that it may be acceptable in your behalf.
  • NIV

    "When you sacrifice a thank-offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
  • NIRV

    "Sacrifice a thank offering to me in the right way. Then I will accept it from you.
  • NLT

    When you bring a thanksgiving offering to the LORD, sacrifice it properly so you will be accepted.
Total 33 Verses, Selected Verse 29 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References