ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
32. ଯେଉଁ କୁଷ୍ଠରୋଗର ଘାʼଯୁକ୍ତ ଲୋକ ଆପଣା ଶୌଚ ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ଦ୍ରବ୍ୟ ପାଇବାକୁ ଅସମର୍ଥ, ତାହା ପାଇଁ ଏହି ବ୍ୟବସ୍ଥା ।

IRVOR
32. ଯେଉଁ କୁଷ୍ଠରୋଗର ଘା’ଯୁକ୍ତ ଲୋକ ଆପଣାର ଶୁଚିକାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଦ୍ରବ୍ୟ ପାଇବାକୁ ଅସମର୍ଥ, ତାହା ପାଇଁ ଏହି ବ୍ୟବସ୍ଥା।”



KJV
32. This [is] the law [of him] in whom [is] the plague of leprosy, whose hand is not able to get [that which pertaineth] to his cleansing.

AMP
32. This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get what is required for his cleansing.

KJVP

YLT
32. This [is] a law of him in whom [is] a plague of leprosy, whose hand reacheth not to his cleansing.`

ASV
32. This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

WEB
32. This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.

NASB
32. This is the law for one afflicted with leprosy who has insufficient means for his purification."

ESV
32. This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing."

RV
32. This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get {cf15i that which pertaineth} to his cleansing.

RSV
32. This is the law for him in whom is a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing."

NKJV
32. "This [is] the law [for one] who had a leprous sore, who cannot afford the usual cleansing."

MKJV
32. This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to reach in his cleansing.

AKJV
32. This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertains to his cleansing.

NRSV
32. This is the ritual for the one who has a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.

NIV
32. These are the regulations for anyone who has an infectious skin disease and who cannot afford the regular offerings for his cleansing.

NIRV
32. Those are the rules for anyone who has a skin disease. They are for people who can't afford the regular offerings that are required to make them "clean."

NLT
32. These are the instructions for purification for those who have recovered from a serious skin disease but who cannot afford to bring the offerings normally required for the ceremony of purification."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 57 Verses, Selected Verse 32 / 57
  • ଯେଉଁ କୁଷ୍ଠରୋଗର ଘାʼଯୁକ୍ତ ଲୋକ ଆପଣା ଶୌଚ ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ଦ୍ରବ୍ୟ ପାଇବାକୁ ଅସମର୍ଥ, ତାହା ପାଇଁ ଏହି ବ୍ୟବସ୍ଥା ।
  • IRVOR

    ଯେଉଁ କୁଷ୍ଠରୋଗର ଘା’ଯୁକ୍ତ ଲୋକ ଆପଣାର ଶୁଚିକାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଦ୍ରବ୍ୟ ପାଇବାକୁ ଅସମର୍ଥ, ତାହା ପାଇଁ ଏହି ବ୍ୟବସ୍ଥା।”
  • KJV

    This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
  • AMP

    This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get what is required for his cleansing.
  • YLT

    This is a law of him in whom is a plague of leprosy, whose hand reacheth not to his cleansing.`
  • ASV

    This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
  • WEB

    This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.
  • NASB

    This is the law for one afflicted with leprosy who has insufficient means for his purification."
  • ESV

    This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing."
  • RV

    This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get {cf15i that which pertaineth} to his cleansing.
  • RSV

    This is the law for him in whom is a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing."
  • NKJV

    "This is the law for one who had a leprous sore, who cannot afford the usual cleansing."
  • MKJV

    This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to reach in his cleansing.
  • AKJV

    This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertains to his cleansing.
  • NRSV

    This is the ritual for the one who has a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.
  • NIV

    These are the regulations for anyone who has an infectious skin disease and who cannot afford the regular offerings for his cleansing.
  • NIRV

    Those are the rules for anyone who has a skin disease. They are for people who can't afford the regular offerings that are required to make them "clean."
  • NLT

    These are the instructions for purification for those who have recovered from a serious skin disease but who cannot afford to bring the offerings normally required for the ceremony of purification."
Total 57 Verses, Selected Verse 32 / 57
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References