ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ
ORV
6. ତହିଁରେ ସୁକ୍କୋତର ଅଧିପତିମାନେ କହିଲେ, ସେବହ ଓ ସଲମୁନ୍ନର ହାତ ତୁମ୍ଭର ହସ୍ତଗତ ହେଲାଣି ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭ ସୈନ୍ୟଗଣକୁ ରୋଟୀ ଦେବୁ?

IRVOR
6. ତହିଁରେ ସୁକ୍‍କୋତର ଅଧିପତିମାନେ କହିଲେ, ସେବହ ଓ ସଲମୁନ୍ନର ହାତ ତୁମ୍ଭର ହସ୍ତଗତ ହେଲାଣି ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭ ସୈନ୍ୟଗଣକୁ ରୁଟି ଦେବୁ ?



KJV
6. And the princes of Succoth said, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?

AMP
6. And the princes of Succoth said, Are Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your army?

KJVP

YLT
6. And the heads of Succoth say, `Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we give to thy host bread?`

ASV
6. And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thine army?

WEB
6. The princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?

NASB
6. But the princes of Succoth replied, "Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give food to your army?"

ESV
6. And the officials of Succoth said, "Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your army?"

RV
6. And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?

RSV
6. And the officials of Succoth said, "Are Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your army?"

NKJV
6. And the leaders of Succoth said, "[Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?"

MKJV
6. And the rulers of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, so that we should give bread to your army?

AKJV
6. And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?

NRSV
6. But the officials of Succoth said, "Do you already have in your possession the hands of Zebah and Zalmunna, that we should give bread to your army?"

NIV
6. But the officials of Succoth said, "Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?"

NIRV
6. But the officials of Succoth objected. They said, "Have you already killed Zebah and Zalmunna? Have you cut their hands off and brought them back to prove it? If you haven't, why should we give bread to your troops?"

NLT
6. But the officials of Succoth replied, "Catch Zebah and Zalmunna first, and then we will feed your army."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Selected Verse 6 / 35
  • ତହିଁରେ ସୁକ୍କୋତର ଅଧିପତିମାନେ କହିଲେ, ସେବହ ଓ ସଲମୁନ୍ନର ହାତ ତୁମ୍ଭର ହସ୍ତଗତ ହେଲାଣି ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭ ସୈନ୍ୟଗଣକୁ ରୋଟୀ ଦେବୁ?
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସୁକ୍‍କୋତର ଅଧିପତିମାନେ କହିଲେ, ସେବହ ଓ ସଲମୁନ୍ନର ହାତ ତୁମ୍ଭର ହସ୍ତଗତ ହେଲାଣି ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭ ସୈନ୍ୟଗଣକୁ ରୁଟି ଦେବୁ ?
  • KJV

    And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
  • AMP

    And the princes of Succoth said, Are Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your army?
  • YLT

    And the heads of Succoth say, `Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we give to thy host bread?`
  • ASV

    And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thine army?
  • WEB

    The princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?
  • NASB

    But the princes of Succoth replied, "Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give food to your army?"
  • ESV

    And the officials of Succoth said, "Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your army?"
  • RV

    And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
  • RSV

    And the officials of Succoth said, "Are Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your army?"
  • NKJV

    And the leaders of Succoth said, "Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?"
  • MKJV

    And the rulers of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, so that we should give bread to your army?
  • AKJV

    And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?
  • NRSV

    But the officials of Succoth said, "Do you already have in your possession the hands of Zebah and Zalmunna, that we should give bread to your army?"
  • NIV

    But the officials of Succoth said, "Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?"
  • NIRV

    But the officials of Succoth objected. They said, "Have you already killed Zebah and Zalmunna? Have you cut their hands off and brought them back to prove it? If you haven't, why should we give bread to your troops?"
  • NLT

    But the officials of Succoth replied, "Catch Zebah and Zalmunna first, and then we will feed your army."
Total 35 Verses, Selected Verse 6 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References