ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
4. ପୀଲାତ ପୁନର୍ବାର ବାହାରକୁ ଯାଇ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଯେ ତାହାଠାରେ କୌଣସି ଦୋଷ ପାଉ ନାହୁଁ, ଏହା ଯେପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିବ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେ ତାହାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ବାହାର କରି ଆଣୁଅଛୁ ।

IRVOR
4. ପୀଲାତ ପୁନର୍ବାର ବାହାରକୁ ଯାଇ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଯେ ତାହାଠାରେ କୌଣସି ଦୋଷ ପାଉ ନାହୁଁ, ଏହା ଯେପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିବ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେ ତାହାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ବାହାର କରି ଆଣୁଅଛୁ ।



KJV
4. Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.

AMP
4. Then Pilate went out again and said to them, See, I bring Him out to you, so that you may know that I find no fault (crime, cause for accusation) in Him.

KJVP

YLT
4. Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, `Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;`

ASV
4. And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.

WEB
4. Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him."

NASB
4. Once more Pilate went out and said to them, "Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no guilt in him."

ESV
4. Pilate went out again and said to them, "See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him."

RV
4. And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.

RSV
4. Pilate went out again, and said to them, "See, I am bringing him out to you, that you may know that I find no crime in him."

NKJV
4. Pilate then went out again, and said to them, "Behold, I am bringing Him out to you, that you may know that I find no fault in Him."

MKJV
4. Then Pilate went out again and said to them, Behold, I bring him out to you so that you may know that I find no fault in him.

AKJV
4. Pilate therefore went forth again, and said to them, Behold, I bring him forth to you, that you may know that I find no fault in him.

NRSV
4. Pilate went out again and said to them, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no case against him."

NIV
4. Once more Pilate came out and said to the Jews, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him."

NIRV
4. Once more Pilate came out. He said to the Jews, "Look, I am bringing Jesus out to you. I want to let you know that I find no basis for a charge against him."

NLT
4. Pilate went outside again and said to the people, "I am going to bring him out to you now, but understand clearly that I find him not guilty."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 42 Verses, Selected Verse 4 / 42
  • ପୀଲାତ ପୁନର୍ବାର ବାହାରକୁ ଯାଇ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଯେ ତାହାଠାରେ କୌଣସି ଦୋଷ ପାଉ ନାହୁଁ, ଏହା ଯେପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିବ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେ ତାହାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ବାହାର କରି ଆଣୁଅଛୁ ।
  • IRVOR

    ପୀଲାତ ପୁନର୍ବାର ବାହାରକୁ ଯାଇ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଯେ ତାହାଠାରେ କୌଣସି ଦୋଷ ପାଉ ନାହୁଁ, ଏହା ଯେପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣିବ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେ ତାହାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ବାହାର କରି ଆଣୁଅଛୁ ।
  • KJV

    Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
  • AMP

    Then Pilate went out again and said to them, See, I bring Him out to you, so that you may know that I find no fault (crime, cause for accusation) in Him.
  • YLT

    Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, `Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;`
  • ASV

    And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
  • WEB

    Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him."
  • NASB

    Once more Pilate went out and said to them, "Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no guilt in him."
  • ESV

    Pilate went out again and said to them, "See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him."
  • RV

    And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
  • RSV

    Pilate went out again, and said to them, "See, I am bringing him out to you, that you may know that I find no crime in him."
  • NKJV

    Pilate then went out again, and said to them, "Behold, I am bringing Him out to you, that you may know that I find no fault in Him."
  • MKJV

    Then Pilate went out again and said to them, Behold, I bring him out to you so that you may know that I find no fault in him.
  • AKJV

    Pilate therefore went forth again, and said to them, Behold, I bring him forth to you, that you may know that I find no fault in him.
  • NRSV

    Pilate went out again and said to them, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no case against him."
  • NIV

    Once more Pilate came out and said to the Jews, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him."
  • NIRV

    Once more Pilate came out. He said to the Jews, "Look, I am bringing Jesus out to you. I want to let you know that I find no basis for a charge against him."
  • NLT

    Pilate went outside again and said to the people, "I am going to bring him out to you now, but understand clearly that I find him not guilty."
Total 42 Verses, Selected Verse 4 / 42
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References