ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
3. ଆଉ, ଏକମାତ୍ର ସତ୍ୟ ଈଶ୍ଵର ଯେ ତୁମ୍ଭେ, ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରେରିତ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଜାଣିବା ଅନ; ଜୀବନ ଅଟେ ।

IRVOR
3. ଆଉ, ଏକମାତ୍ର ସତ୍ୟ ଈଶ୍ୱର ଯେ ତୁମ୍ଭେ, ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରେରିତ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଜାଣିବା ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ଅଟେ ।



KJV
3. {SCJ}And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. {SCJ.}

AMP
3. And this is eternal life: [it means] to know (to perceive, recognize, become acquainted with, and understand) You, the only true and real God, and [likewise] to know Him, Jesus [as the] Christ (the Anointed One, the Messiah), Whom You have sent.

KJVP

YLT
3. and this is the life age-during, that they may know Thee, the only true God, and him whom Thou didst send -- Jesus Christ;

ASV
3. And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.

WEB
3. This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.

NASB
3. Now this is eternal life, that they should know you, the only true God, and the one whom you sent, Jesus Christ.

ESV
3. And this is eternal life, that they know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.

RV
3. And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, {cf15i even} Jesus Christ.

RSV
3. And this is eternal life, that they know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

NKJV
3. "And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.

MKJV
3. And this is life eternal, that they might know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.

AKJV
3. And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

NRSV
3. And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.

NIV
3. Now this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

NIRV
3. "And what is eternal life? It is knowing you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

NLT
3. And this is the way to have eternal life-- to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 26 Verses, Selected Verse 3 / 26
  • ଆଉ, ଏକମାତ୍ର ସତ୍ୟ ଈଶ୍ଵର ଯେ ତୁମ୍ଭେ, ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରେରିତ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଜାଣିବା ଅନ; ଜୀବନ ଅଟେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ଏକମାତ୍ର ସତ୍ୟ ଈଶ୍ୱର ଯେ ତୁମ୍ଭେ, ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରେରିତ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଜାଣିବା ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ଅଟେ ।
  • KJV

    And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
  • AMP

    And this is eternal life: it means to know (to perceive, recognize, become acquainted with, and understand) You, the only true and real God, and likewise to know Him, Jesus as the Christ (the Anointed One, the Messiah), Whom You have sent.
  • YLT

    and this is the life age-during, that they may know Thee, the only true God, and him whom Thou didst send -- Jesus Christ;
  • ASV

    And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.
  • WEB

    This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.
  • NASB

    Now this is eternal life, that they should know you, the only true God, and the one whom you sent, Jesus Christ.
  • ESV

    And this is eternal life, that they know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
  • RV

    And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, {cf15i even} Jesus Christ.
  • RSV

    And this is eternal life, that they know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.
  • NKJV

    "And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
  • MKJV

    And this is life eternal, that they might know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
  • AKJV

    And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
  • NRSV

    And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
  • NIV

    Now this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
  • NIRV

    "And what is eternal life? It is knowing you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
  • NLT

    And this is the way to have eternal life-- to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth.
Total 26 Verses, Selected Verse 3 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References