ORV
3. ଆଉ, ଏକମାତ୍ର ସତ୍ୟ ଈଶ୍ଵର ଯେ ତୁମ୍ଭେ, ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରେରିତ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଜାଣିବା ଅନ; ଜୀବନ ଅଟେ ।
IRVOR
3. ଆଉ, ଏକମାତ୍ର ସତ୍ୟ ଈଶ୍ୱର ଯେ ତୁମ୍ଭେ, ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରେରିତ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଜାଣିବା ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ଅଟେ ।
KJV
3. {SCJ}And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. {SCJ.}
AMP
3. And this is eternal life: [it means] to know (to perceive, recognize, become acquainted with, and understand) You, the only true and real God, and [likewise] to know Him, Jesus [as the] Christ (the Anointed One, the Messiah), Whom You have sent.
KJVP
YLT
3. and this is the life age-during, that they may know Thee, the only true God, and him whom Thou didst send -- Jesus Christ;
ASV
3. And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.
WEB
3. This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.
NASB
3. Now this is eternal life, that they should know you, the only true God, and the one whom you sent, Jesus Christ.
ESV
3. And this is eternal life, that they know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
RV
3. And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, {cf15i even} Jesus Christ.
RSV
3. And this is eternal life, that they know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.
NKJV
3. "And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
MKJV
3. And this is life eternal, that they might know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
AKJV
3. And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
NRSV
3. And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
NIV
3. Now this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
NIRV
3. "And what is eternal life? It is knowing you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
NLT
3. And this is the way to have eternal life-- to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth.
MSG
GNB
NET
ERVEN