ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
2. ଦାସ ଯେପରି ଛାୟାର ଆକାଂକ୍ଷା କରେ, ବେତନଜୀବୀ ଯେପରି ଆପଣା ବେତନର ଅପେକ୍ଷା କରେ;

IRVOR
2. ଦାସ ଯେପରି ଛାୟାର ଆକାଂକ୍ଷା କରେ, ବେତନଜୀବୀ ଯେପରି ଆପଣା ବେତନର ଅପେକ୍ଷା କରେ;



KJV
2. As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for [the reward of] his work:

AMP
2. As a servant earnestly longs for the shade and the evening shadows, and as a hireling who looks for the reward of his work,

KJVP

YLT
2. As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,

ASV
2. As a servant that earnestly desireth the shadow, And as a hireling that looketh for his wages:

WEB
2. As a servant who earnestly desires the shadow, As a hireling who looks for his wages,

NASB
2. He is a slave who longs for the shade, a hireling who waits for his wages.

ESV
2. Like a slave who longs for the shadow, and like a hired hand who looks for his wages,

RV
2. As a servant that earnestly desireth the shadow, and as an hireling that looketh for his wages:

RSV
2. Like a slave who longs for the shadow, and like a hireling who looks for his wages,

NKJV
2. Like a servant who earnestly desires the shade, And like a hired man who eagerly looks for his wages,

MKJV
2. As a servant earnestly desires the shadow, and as a hireling looks for his wages,

AKJV
2. As a servant earnestly desires the shadow, and as an hireling looks for the reward of his work:

NRSV
2. Like a slave who longs for the shadow, and like laborers who look for their wages,

NIV
2. Like a slave longing for the evening shadows, or a hired man waiting eagerly for his wages,

NIRV
2. I've been like a slave who longs for the evening shadows to come. I've been like a hired worker who can hardly wait to get paid.

NLT
2. like a worker who longs for the shade, like a servant waiting to be paid.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 2 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ଦାସ ଯେପରି ଛାୟାର ଆକାଂକ୍ଷା କରେ, ବେତନଜୀବୀ ଯେପରି ଆପଣା ବେତନର ଅପେକ୍ଷା କରେ;
  • IRVOR

    ଦାସ ଯେପରି ଛାୟାର ଆକାଂକ୍ଷା କରେ, ବେତନଜୀବୀ ଯେପରି ଆପଣା ବେତନର ଅପେକ୍ଷା କରେ;
  • KJV

    As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
  • AMP

    As a servant earnestly longs for the shade and the evening shadows, and as a hireling who looks for the reward of his work,
  • YLT

    As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,
  • ASV

    As a servant that earnestly desireth the shadow, And as a hireling that looketh for his wages:
  • WEB

    As a servant who earnestly desires the shadow, As a hireling who looks for his wages,
  • NASB

    He is a slave who longs for the shade, a hireling who waits for his wages.
  • ESV

    Like a slave who longs for the shadow, and like a hired hand who looks for his wages,
  • RV

    As a servant that earnestly desireth the shadow, and as an hireling that looketh for his wages:
  • RSV

    Like a slave who longs for the shadow, and like a hireling who looks for his wages,
  • NKJV

    Like a servant who earnestly desires the shade, And like a hired man who eagerly looks for his wages,
  • MKJV

    As a servant earnestly desires the shadow, and as a hireling looks for his wages,
  • AKJV

    As a servant earnestly desires the shadow, and as an hireling looks for the reward of his work:
  • NRSV

    Like a slave who longs for the shadow, and like laborers who look for their wages,
  • NIV

    Like a slave longing for the evening shadows, or a hired man waiting eagerly for his wages,
  • NIRV

    I've been like a slave who longs for the evening shadows to come. I've been like a hired worker who can hardly wait to get paid.
  • NLT

    like a worker who longs for the shade, like a servant waiting to be paid.
Total 21 Verses, Selected Verse 2 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References