ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
30. (ମାତ୍ର ମୁଁ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ତାହାର ଜୀବନ ମାଗିବା ନିମନ୍ତେ ପାପ କରିବାକୁ ଆପଣା ମୁଖ ଦେଇ ନାହିଁ; )

IRVOR
30. (ମାତ୍ର ମୁଁ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ତାହାର ଜୀବନ ମାଗିବା ନିମନ୍ତେ ପାପ କରିବାକୁ ଆପଣା ମୁଖ ଦେଇ ନାହିଁ;)



KJV
30. Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

AMP
30. No, I have let my mouth sin neither by cursing my enemy nor by praying that he might die--

KJVP

YLT
30. Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life.

ASV
30. (Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);

WEB
30. (Yes, I have not allowed my mouth to sin By asking his life with a curse);

NASB
30. Even though I had not suffered my mouth to sin by uttering a curse against his life--

ESV
30. (I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse),

RV
30. (Yea, I suffered not my mouth to sin by asking his life with a curse;)

RSV
30. (I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse);

NKJV
30. (Indeed I have not allowed my mouth to sin By asking for a curse on his soul);

MKJV
30. also I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse;

AKJV
30. Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

NRSV
30. I have not let my mouth sin by asking for their lives with a curse--

NIV
30. I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against his life--

NIRV
30. I didn't allow my mouth to sin by calling down curses on them.

NLT
30. No, I have never sinned by cursing anyone or by asking for revenge.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 30 / 40
  • (ମାତ୍ର ମୁଁ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ତାହାର ଜୀବନ ମାଗିବା ନିମନ୍ତେ ପାପ କରିବାକୁ ଆପଣା ମୁଖ ଦେଇ ନାହିଁ; )
  • IRVOR

    (ମାତ୍ର ମୁଁ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ତାହାର ଜୀବନ ମାଗିବା ନିମନ୍ତେ ପାପ କରିବାକୁ ଆପଣା ମୁଖ ଦେଇ ନାହିଁ;)
  • KJV

    Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
  • AMP

    No, I have let my mouth sin neither by cursing my enemy nor by praying that he might die--
  • YLT

    Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life.
  • ASV

    (Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);
  • WEB

    (Yes, I have not allowed my mouth to sin By asking his life with a curse);
  • NASB

    Even though I had not suffered my mouth to sin by uttering a curse against his life--
  • ESV

    (I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse),
  • RV

    (Yea, I suffered not my mouth to sin by asking his life with a curse;)
  • RSV

    (I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse);
  • NKJV

    (Indeed I have not allowed my mouth to sin By asking for a curse on his soul);
  • MKJV

    also I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse;
  • AKJV

    Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
  • NRSV

    I have not let my mouth sin by asking for their lives with a curse--
  • NIV

    I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against his life--
  • NIRV

    I didn't allow my mouth to sin by calling down curses on them.
  • NLT

    No, I have never sinned by cursing anyone or by asking for revenge.
Total 40 Verses, Selected Verse 30 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References